Poster for The Monuments Men (2014).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος The Monuments Men (2014)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID sxNA
Δημιουργήθηκε 10 Απρ 2016 - 7:32:43 μ.μ.
Συντελεστής pincopalo
Γλώσσα Ελληνικά
FPS 23,976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Σημειώσεις

SUPRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ

Releases

The.Monuments.Men.2014.720p.BluRay.x264.DTS-BLOW

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
The.Monuments.Men.2014.720p.BluRay.x264.DTS-BLOW
Όνομα
the_monuments_men_2014_720p_bluray_x264_dts-blow
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:00:36.250 00:00:42.250
  1. SUPRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ
  2. ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ
2 00:00:45.651 00:00:48.629
  1. ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΕ ΑΛΗΘΙΝΗ ΙΣΤΟΡΙΑ
3 00:01:18.285 00:01:19.368
  1. Κλοντ...
4 00:01:19.995 00:01:21.537
  1. Φόρεσε αυτά.
5 00:01:34.593 00:01:37.095
  1. ΓΑΝΔΗ, ΒΕΛΓΙΟ
6 00:01:55.489 00:01:56.572
  1. Πήγαινε από δρομάκια.
7 00:01:56.740 00:01:59.283
  1. Οι Γερμανοί έρχονται από ανατολικά.
  2. Πήγαινε νότια για Βρυξέλλες.
8 00:01:59.368 00:02:1.077
  1. - Ναι, πάτερ.
  2. - Ο Θεός μαζί σου, Κλοντ.
9 00:02:11.213 00:02:14.632
  1. ΜΑΡΤΙΟΣ 1943
  2. ΠΑΡΙΣΙ, ΓΑΛΛΙΑ
10 00:03:23.035 00:03:25.953
  1. Σαμπάνια... Πολύ ωραία.
11 00:03:26.330 00:03:28.539
  1. Πρέπει να πιείτε μαζί μου,
  2. Δρ. Σταλ.
12 00:03:29.875 00:03:32.501
  1. - Πάρτε ένα άλλο ποτήρι.
  2. - Ευχαρίστως.
13 00:03:37.174 00:03:38.299
  1. Κλερ;
14 00:03:38.675 00:03:40.676
  1. Χρειαζόμαστε κι άλλο
  2. ποτήρι σαμπάνιας.
15 00:04:6.203 00:04:7.995
  1. Είναι για τον Σταλ.

Στατιστικά

Number of downloads 84
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.56
Number of characters 37K
Number of characters per line 22.06

Χωρίς σχόλια