Poster for The Sessions (2012).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος The Sessions (2012)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID LzdA
Δημιουργήθηκε 23 Απρ 2016 - 6:23:36 π.μ.
Συντελεστής pincopalo
Γλώσσα Ελληνικά
FPS 23,976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Σημειώσεις

SUΒRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ

Releases

The.Sessions.2012.720p.BluRay.x264.DTS-SPARKS
The.Sessions.2012.BRRip.XviD.AC3-SANTi

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
The.Sessions.2012.720p.BluRay.x264.DTS-SPARKS
Όνομα
the_sessions_2012_720p_bluray_x264_dts-sparks
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:00:39.750 00:00:45.750
  1. SUΒRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ
  2. ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ
2 00:00:46.600 00:00:49.300
  1. ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΕΝΗΛΙΚΙΩΣΗΣ
3 00:00:53.951 00:00:57.489
  1. <i>Ο Μαρκ Ο'Μπράιαν πάει
  2. στο Μπέρκλεϊ από το 1978.</i>
4 00:00:57.657 00:01:1.034
  1. <i>Εδώ ο Ο'Μπράιαν πηγαίνει στο
  2. μάθημα με το αυτόματο φορείο.</i>
5 00:01:1.202 00:01:3.287
  1. <i>Έπαθε πολιομυελίτιδα
  2. στα έξι του.</i>
6 00:01:3.454 00:01:7.082
  1. <i>Η ασθένεια παρέλυσε το κορμί
  2. του, αλλά το μυαλό του έκοβε.</i>
7 00:01:7.250 00:01:10.669
  1. <i>Μια και ήθελε να γίνει
  2. συγγραφέας, μπήκε στο Μπέρκλεϊ...</i>
8 00:01:10.920 00:01:13.505
  1. <i>...για να σπουδάσει λογοτεχνία
  2. και να μάθει την τέχνη.</i>
9 00:01:15.967 00:01:20.262
  1. <i>Έγραψε αυτό το ποίημα για
  2. τη σχολή και την αποφοίτηση.</i>
10 00:01:20.430 00:01:22.431
  1. <i>"Αποφοίτηση".</i>
11 00:01:22.599 00:01:25.684
  1. <i>Σήμερα ακούω
  2. το χειροκρότημα του πλήθους</i>
12 00:01:25.852 00:01:29.605
  1. <i>Δέχομαι συγχαρητήρια
  2. από τους φίλους</i>
13 00:01:30.231 00:01:34.234
  1. <i>Σήμερα αναρωτιέμαι αν βρήκα
  2. μια θέση ανάμεσα στους άλλους</i>
14 00:01:34.402 00:01:38.280
  1. <i>Που σπούδασαν, διάβασαν,
  2. έγραψαν</i>
15 00:01:38.448 00:01:42.201
  1. <i>Και πέρασαν τη δοκιμασία
  2. με την τήβεννο.</i>

Στατιστικά

Number of downloads 25
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.5
Number of characters 35K
Number of characters per line 22.22

Χωρίς σχόλια