Poster for The Soloist (2009).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος The Soloist (2009)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID IZ1A
Δημιουργήθηκε 28 Μαϊ 2016 - 6:34:55 π.μ.
Συντελεστής pincopalo
Γλώσσα Ελληνικά
FPS 23,976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Σημειώσεις

SUBRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ

Releases

The.Soloist.2009.720p.BluRay.x264.DD5.1-RightSiZE
The.Soloist.2009.BRRip.XviD.AC3-ViSiON

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
The.Soloist.2009.720p.BluRay.x264.DD5.1-RightSiZE
Όνομα
the_soloist_2009_720p_bluray_x264_dd5_1-rightsize
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:01:1.000 00:01:7.000
  1. SUBRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ
  2. ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ
2 00:01:23.651 00:01:24.840
  1. Λος Άντζελες Τάιμς
3 00:01:24.933 00:01:26.560
  1. Η Ζωή Έχει τη Δική της Λογική
4 00:01:26.645 00:01:27.725
  1. ΣΤΙΒ ΛΟΠΕΖ
  2. ΔΥΤΙΚΕΣ ΣΥΝΟΙΚΙΕΣ
5 00:02:28.290 00:02:30.663
  1. <i>"Δυτικές Συνοικίες"
  2. από τον Στιβ Λόπεζ.</i>
6 00:02:31.461 00:02:34.624
  1. <i>Τη σύγκρουση άκουσε ένας εργοδηγός
  2. στο Γκρίφιθ Παρκ.</i>
7 00:02:36.463 00:02:38.836
  1. <i>Είδε έναν ποδηλάτη να πέφτει
  2. από το ποδήλατό του και...</i>
8 00:02:38.925 00:02:43.173
  1. <i>να προσγειώνεται στην ανελέητη άσφαλτο
  2. της οδού Pίβερσαϊντ με το πρόσωπο.</i>
9 00:02:44.390 00:02:45.670
  1. <i>Καλημέρα σας,
  2. κυρίες και κύριοι.</i>
10 00:02:45.766 00:02:47.639
  1. <i>Σύντομα θα προσγειωθούμε
  2. στο Λος Άντζελες.</i>
11 00:02:47.726 00:02:51.891
  1. <i>Βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες ασφαλείας
  2. είναι δεμένες...</i>
12 00:02:51.981 00:02:55.932
  1. <i>Ο Πυροσβεστικός Σταθμός 76 ανταποκρίθηκε
  2. στην κλήση στην Άμεση Βοήθεια.</i>
13 00:02:56.986 00:02:58.944
  1. - Τι έγινε;
  2. - Είχες ατύχημα.
14 00:02:59.030 00:03:1.819
  1. - Ξέρεις τι συνέβη;
  2. - Προφανώς, είχα ατύχημα. Τι;
15 00:03:3.368 00:03:6.320
  1. <i>Δεν το θυμάμαι καθόλου,
  2. ούτε θυμάμαι τι προκάλεσε την πτώση.</i>

Στατιστικά

Number of downloads 14
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.63
Number of characters 52K
Number of characters per line 21.99

Χωρίς σχόλια