Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001).


Subtitle info

ID Nf4
Created May 4, 2004, 8:51:14 AM
Contributor Anonymous
Language English
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
harry_engl
Name
harry_engl
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:3.886 00:02:8.914
  1. I shouId've known that you wouId
  2. be here, Professor McGonagaII.
2 00:02:20.169 00:02:23.332
  1. Good evening, Professor DumbIedore.
3 00:02:25.808 00:02:28.834
  1. Are the rumors true, AIbus?
4 00:02:29.044 00:02:34.311
  1. I'm afraid so, professor.
  2. The good and the bad.
5 00:02:34.516 00:02:37.747
  1. -And the boy?
  2. -Hagrid is bringing him.
6 00:02:37.953 00:02:41.889
  1. Is it wise to trust Hagrid
  2. with something so important?
7 00:02:42.391 00:02:47.328
  1. Professor, I wouId trust Hagrid
  2. with my Iife.
8 00:03:6.148 00:03:10.278
  1. Professor DumbIedore, sir.
  2. Professor McGonagaII.
9 00:03:10.486 00:03:14.388
  1. -No probIems, I trust, Hagrid?
  2. -No, sir.
10 00:03:14.590 00:03:19.027
  1. LittIe tyke feII asIeep
  2. as we were fIying over BristoI.
11 00:03:19.862 00:03:22.353
  1. Try not to wake him.
12 00:03:23.098 00:03:25.157
  1. There you go.
13 00:03:30.606 00:03:35.202
  1. Do you reaIIy think it's safe,
  2. Ieaving him with these peopIe?
14 00:03:35.410 00:03:40.643
  1. I've watched them aII day.
  2. They're the worst sort of MuggIes.
15 00:03:40.849 00:03:44.876
  1. -They reaIIy are--
  2. -The onIy famiIy he has.

Statistics

Number of downloads 2K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.52
Number of characters 44K
Number of characters per line 23.97

No comments