Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie On the Waterfront (1954).

Movie information

Title On the Waterfront (1954)
Type Movie

Subtitle info

ID BMQV
Created Jan 9, 2012, 8:13:08 PM
Contributor Anonymous
Language French
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

On.the.Waterfront.1954.SUPERBiT.DELUXE.iNTERNAL.DVDRiP.X264-KiSS

Subtitles preview

Filename
On.The.Waterfront.1954.WS.Int.DVDRip.XviD-Untouchable.CD1
Name
on_the_waterfront_1954_ws_int_dvdrip_xvid-untouchable_cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:19.559 00:00:24.326
  1. "SUR LES QUAIS"
2 00:01:56.923 00:01:59.050
  1. A toi de jouer, champion.
3 00:02:14.708 00:02:15.970
  1. Joey!
4 00:02:20.614 00:02:22.377
  1. Joe Doyle!
5 00:02:26.186 00:02:28.120
  1. Qu'est-ce que tu veux?
6 00:02:28.188 00:02:32.386
  1. J'ai un de tes oiseaux.
  2. J'ai reconnu la bague.
7 00:02:32.459 00:02:36.361
  1. Ça doit être Danny Boy.
  2. Je l'ai perdu à la dernière course.
8 00:02:36.429 00:02:39.296
  1. Il était avec les miens.
  2. Tu le veux?
9 00:02:39.366 00:02:41.300
  1. Je dois faire gaffe ces temps-ci.
10 00:02:41.368 00:02:42.801
  1. Tu me comprends?
11 00:02:42.869 00:02:46.430
  1. T'en fais pas.
  2. Je vais le mettre dans ton pigeonnier.
12 00:02:46.506 00:02:48.940
  1. Je te retrouve sur le toit.
13 00:03:1.588 00:03:3.852
  1. "Johnny Friendly's Bar"
14 00:03:13.533 00:03:15.524
  1. Comment ça se passe?
15 00:03:15.602 00:03:18.264
  1. - Il est sur le toit.
  2. - Notre oiseau?
Filename
On.The.Waterfront.1954.WS.Int.DVDRip.XviD-Untouchable.CD2
Name
on_the_waterfront_1954_ws_int_dvdrip_xvid-untouchable_cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.291 00:00:2.155
  1. Le Christ est à l'appel,
  2. dans la cale...
2 00:00:2.275 00:00:5.733
  1. il est agenouillé
  2. juste ici à côté de Dugan.
3 00:00:5.812 00:00:8.645
  1. Et il vous accompagne tous.
4 00:00:8.715 00:00:10.876
  1. "Ce que tu fais
  2. au moindre des miens...
5 00:00:10.951 00:00:13.215
  1. c'est à moi que tu le fais."
6 00:00:13.286 00:00:16.619
  1. Et ce qu'ils ont fait à Joey
  2. et à Dugan, ils vous le font à vous.
7 00:00:18.058 00:00:19.582
  1. Et à toi, à toi.
8 00:00:19.659 00:00:21.422
  1. A vous tous!
9 00:00:22.496 00:00:23.963
  1. Et vous seulement...
10 00:00:24.030 00:00:28.228
  1. avec l'aide de Dieu avez
  2. le pouvoir de les chasser pour de bon.
11 00:00:36.009 00:00:37.271
  1. D'accord, Kayo?
12 00:00:53.426 00:00:54.859
  1. Amen.
13 00:00:58.598 00:01:0.532
  1. Bon, allez.
  2. On y va.
14 00:01:0.600 00:01:2.625
  1. Dispersez-vous.
  2. Retournez travailler.
15 00:01:17.417 00:01:19.942
  1. Edie, la veste de Joey.

Statistics

Number of downloads 135
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.63
Number of characters 47K
Number of characters per line 23.45

No comments