Poster for Wind River (2017).

Movie information

Title Wind River (2017)
Type Movie

Subtitle info

ID xPhE
Created Nov 8, 2017, 10:06:15 PM
Contributor Astra25
Language Croatian
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Wind.River.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Wind River 2017 BRRip 1080p DD5 1 H265-d3g
Wind River 2017 BluRay 1080p DTS x264-CHD
Wind River.2017.1080p.BluRay.x264-GECKOS
Wind River 2017 720p BluRay DD5 1 x264-VietHD
Wind River 2017 720p BRRip X264 AC3-EVO
Wind River 2017 BluRay 1080p Dts H264-d3g
Wind River 2017 BluRay 1080p DTS-HD MA 5 1 x264-MT
Wind.River.2017.720p.BluRay.x264-GECKOS
Wind River 2017 BluRay 10Bit 1080p DD5 1 H265-d3g
Wind.River.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
Wind River 2017 1080p BluRay REMUX AVC DTS HD MA 5 1 EPSiLON...
Wind River 2017 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1-CHDBits
Wind River 2017 1080p Blu-ray Remux AVC DTS-HD MA 5.1 - KRaL...
Wind.River.2017.BDRip.x264-GECKOS
Wind River 2017 1080p BluRay x264 DTS-HD MA 5 1-HDC

Subtitles preview

Filename
Wind River HR
Name
wind river hr
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:24.233 00:00:27.546
  1. Postoji jedna livada
  2. u mom savršenom svijetu
2 00:00:29.278 00:00:31.889
  1. gdje vjetar pleše s granama drveća
3 00:00:31.931 00:00:35.668
  1. obasjavajući jezerce svjetlom
  2. u obliku leopardovih točaka.
4 00:00:37.427 00:00:42.142
  1. Drvo stoji visoko i
  2. ponosno i usamljeno
5 00:00:42.352 00:00:45.086
  1. bacajući sjenu na
  2. svijet ispod njega.
6 00:00:57.158 00:01:2.634
  1. Ovdje, u kolijevci svega što mi je
  2. drago, čuvam svaki spomen na tebe.
7 00:01:4.346 00:01:11.023
  1. A kad se smrznem u blatu stvarnosti,
  2. daleko od tvojih očiju punih ljubavi,
8 00:01:12.174 00:01:16.308
  1. vratit ću se na ovo
  2. mjesto, sklopit ću svoje oči
9 00:01:17.059 00:01:20.923
  1. i utješiti se jednostavnom
  2. savršenošću poznavanja tebe.
10 00:01:21.158 00:01:26.063
  1. Preveli: Subs Bros Inc.
11 00:03:7.281 00:03:11.318
  1. Majica ti je krvava. -Da,
  2. upravo sam se vratio s posla.
12 00:03:11.885 00:03:16.831
  1. Tko je danas žrtva?
  2. -Izgleda da ću to biti ja.
13 00:03:17.962 00:03:21.896
  1. Hoćeš kavu? -Može.
14 00:03:50.029 00:03:56.105
  1. Sutra idem do rezervata. Mislio
  2. sam povesti Casey u posjet tvojima.
15 00:03:59.279 00:04:4.176
  1. Nešto je ubilo mladunče na pašnjaku
  2. iza njegove kuće. -Zato i idem tamo.

Statistics

Number of downloads 4K
Number of units 785
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.61
Number of characters 31K
Number of characters per line 25.02

Astra25

by Astra25 » Nov 8, 2017, 10:15:57 PM

23.976 fps