Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Big Stone Gap (2014).

Infomación de la película

Título Big Stone Gap (2014)
Tipo Película

Información del subtítulo

ID 0Tc_
Creado 24/01/2016 19:13:47
Contribuidor Guti11
Idioma Español
CPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Big.Stone.Gap.2014.BluRay.720p.x264.Ganool
Big.Stone.Gap.2014.BRRip.XviD.MP3-RARBG
Big Stone Gap 2014 LIMITED 1080p BluRay x264-DRONES
Big Stone Gap 2014 LIMITED 720p BluRay x264-DRONES
Big.Stone.Gap.2014.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Big StBig.Stone.Gap.2014.LIMITED.BDRip.x264-DRONES
Big.Stone.Gap.2014.BRRip.XviD-ETRG
Big.Stone.Gap.2014.BRRip.XviD.AC3-EVO
Big.Stone.Gap.2014.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

Vista anticipada de los subtítulos

Nombre del archivo
Big Stone Gap 2014 LIMITED 1080p BluRay x264-DRONES
Nombre
big stone gap 2014 limited 1080p bluray x264-drones
Content preview
# Empezar Terminar Metadata Líneas
1 00:01:22.057 00:01:25.144
  1. <i>Cuando era pequeña
  2. y pasábamos por las minas de carbón,</i>
2 00:01:25.268 00:01:27.772
  1. <i>me parecía un cuento.</i>
3 00:01:29.648 00:01:33.486
  1. <i>Parecía que un ejército de hombres
  2. hacía algo tan importante</i>
4 00:01:33.568 00:01:36.030
  1. <i>que podría cambiar el mundo.</i>
5 00:01:38.156 00:01:40.159
  1. <i>Entonces, mamá decía:</i>
6 00:01:40.242 00:01:45.790
  1. <i>"Cada vez que enciendas una lámpara
  2. para leer, agradécele a un minero".</i>
7 00:01:48.667 00:01:53.131
  1. <i>Nací y crecí en las colinas de Virginia
  2. cuando el carbón era el rey.</i>
8 00:01:54.464 00:01:56.467
  1. <i>BANDA VIKING
  2. SECUNDARIA POWELL VALLEY</i>
9 00:02:0.137 00:02:2.473
  1. <i>La vida era simple en Big Stone Gap.</i>
10 00:02:3.473 00:02:5.309
  1. <i>Ibas a Zackie's a comprar jeans,</i>
11 00:02:6.476 00:02:8.688
  1. <i>a Gilley's a comprar el anillo de bodas.</i>
12 00:02:8.770 00:02:9.770
  1. <i>FARMACIA MUTUAL
  2. RECETAS</i>
13 00:02:9.813 00:02:12.024
  1. <i>Ibas a la farmacia de mi familia
  2. si estabas enfermo.</i>
14 00:02:13.483 00:02:17.155
  1. <i>Los viernes a la noche,
  2. alentabas a los Vikings, y luego del juego,</i>
15 00:02:17.362 00:02:19.574
  1. <i>comprabas hamburguesas en Carmine's
  2. para celebrar,</i>

Estadísticas

Number of downloads 133
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.31
Number of characters 44K
Number of characters per line 24.9

Sin comentarios