Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Bridge of Spies (2015).

Infomación de la película

Título Bridge of Spies (2015)
Tipo Película

Información del subtítulo

ID ICo_
Creado 19/01/2016 20:38:23
Contribuidor Anónimo
Idioma Español
CPS N.D.


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Bridge.of.Spies.2015.720p.BluRay.x265.HEVC.800MB- ShAaNiG
Bridge.of.Spies.2015.1080p.BluRay.x264-SPARKS
Bridge.of.Spies.2015.BRRip.XviD.AC3-EVO
Bridge.of.Spies 2015 BRRip x264 AAC-SSN
Bridge.of.Spies.2015.BRRip.XviD-ETRG
Bridge.of.Spies.2015.BRRip.XviD.AC3-BTRG
Bridge.of.Spies.2015.1080p.BluRay.x264-SPARKS-FORZADO
Bridge.of.Spies.2015.BRRip.XviD.AC3-RARBG
Bridge.of.Spies.2015.BluRay.720p.x264.Ganool
Bridge of Spies 2015 720p BluRay x264-NeZu
Bridge.of.Spies.2015.720p.BluRay.x264-SPARKS

Vista anticipada de los subtítulos

Nombre del archivo
Bridge.of.Spies.2015.1080p.BluRay.x264-SPARKS-FORZADO
Nombre
bridge_of_spies_2015_1080p_bluray_x264-sparks-forzado
Content preview
# Empezar Terminar Metadata Líneas
1 00:37:55.022 00:37:58.057
  1. <b>EL DESTINO DEL ESPÍA
  2. ESTÁ EN MANOS DEL JURADO</b>
2 00:38:5.941 00:38:8.109
  1. <b>LA HORA DE LA JUSTICIA:</b>
3 00:38:8.194 00:38:11.029
  1. <b>EL PROCESO DEL ESPÍA
  2. PASA AL JURADO</b>
4 00:58:18.903 00:58:20.821
  1. <b>DESTRUIR</b>
5 01:10:5.209 01:10:7.043
  1. <i>¡Oigan ustedes!</i>
6 01:10:12.863 01:10:14.861
  1. <i>¡Detente! ¿Quién eres?</i>
7 01:10:14.862 01:10:19.283
  1. <i>- Esta bien, solo me iré.
  2. - ¡Detente!</i>
8 01:10:26.665 01:10:29.124
  1. <i>Soy estudiante. Frederic Pryor.</i>
9 01:10:29.125 01:10:31.005
  1. <i>- ¿Estudiante?
  2. - Si, estudiante.</i>
10 01:10:31.219 01:10:33.416
  1. <i>¿Y esto?</i>
11 01:10:34.725 01:10:36.906
  1. <i>¡Nada de fotos!</i>
12 01:16:28.131 01:16:31.431
  1. <i>Lo siento, no puedo ayudarla.
  2. No puedo decirle nada.</i>
13 01:16:34.831 01:16:40.627
  1. <i>¿El no esta aquí, o no lo puedes decir?
  2. ¿Dónde está?</i>
14 01:16:40.651 01:16:42.131
  1. <i>No puedo decírtelo.</i>
15 01:16:42.132 01:16:46.331
  1. <i>Por favor, dímelo. Tengo que saberlo.</i>

Estadísticas

Number of downloads 131
Number of units 77
Number of lines 107
Number of lines per unit 1.39
Number of characters 2K
Number of characters per line 27.08

Sin comentarios