Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Legend (2015).

Infomación de la película

Título Legend (2015)
Tipo Película

Información del subtítulo

ID fCM_
Creado 16/01/2016 21:31:48
Contribuidor Anónimo
Idioma Español
CPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Legend.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Legend (2015) 720p BRRip 1.1GB MkvCage
Legend.2015.720p.BluRay.x264.ShAaNiG
Legend.2015.BRRip.XViD.AC3-ETRG
Legend (2015) BluRay 1080p Ganool.AG
Legend.2015.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Legend.2015.BDRip.X264-AMIABLE
Legend.2015.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG
Legend.2015.720p.BluRay.X264-AMIABLE
Legend.2015.BluRay.720p.x264.Ganool
Legend.2015.BluRay.1080p.5.1CH.x264.Ganool
Legend.2015.1080p.BluRay.X264-AMIABLE
Legend.2015.720p.BluRay.x264.[YTS.AG]

Vista anticipada de los subtítulos

Nombre del archivo
Legend.2015.720p.BluRay.X264-AMIABLE
Nombre
legend_2015_720p_bluray_x264-amiable
Content preview
# Empezar Terminar Metadata Líneas
1 00:00:52.000 00:00:54.625
  1. <i>Londres en los 60's.</i>
2 00:00:54.826 00:00:57.822
  1. <i>Todos contaban historias
  2. sobre los Kray.</i>
3 00:00:57.893 00:01:1.298
  1. <i>Podías entrar a cualquier pub y
  2. escuchar alguna mentira sobre ellos.</i>
4 00:01:1.426 00:01:5.122
  1. <i>Pero yo estuve allí, y no tengo
  2. problemas con la verdad.</i>
5 00:01:5.801 00:01:10.987
  1. <i>Eran hermanos, pero unidos por algo más
  2. que sólo sangre. También eran gemelos.</i>
6 00:01:11.314 00:01:16.381
  1. <i>Contrapartes. Príncipes gángsters de
  2. la ciudad que intentaban conquistar.</i>
7 00:01:17.117 00:01:20.337
  1. <i>Ron Kray era una mafia
  2. londinense de un sólo hombre.</i>
8 00:01:20.505 00:01:24.433
  1. <i>Sanguinario, ilógico,
  2. y también divertido.</i>
9 00:01:25.092 00:01:26.922
  1. <i>Mi Reggie era diferente.</i>
10 00:01:26.998 00:01:30.687
  1. <i>Rara vez encuentras a un
  2. luchador callejero como Reg.</i>
11 00:01:30.926 00:01:36.135
  1. <i>Créanme cuando les digo que se requirió
  2. mucho amor para odiarlo como lo hago.</i>
12 00:01:47.907 00:01:50.237
  1. - Buenos días, Albie.
  2. - Buenos días, señor.
13 00:01:51.363 00:01:53.569
  1. - ¿Té para dos?
  2. - Sí, Albie.
14 00:01:59.901 00:02:1.200
  1. ¡Hola, muchachos!
15 00:02:2.091 00:02:5.328
  1. ¿Cómo están? ¿todo bien? Una
  2. taza de té, ¿les gustaría?

Estadísticas

Number of downloads 1K
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.64
Number of characters 64K
Number of characters per line 23.59

Sin comentarios