Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Nodame Kantâbire: Saishuu-gakushou - Kouhen (2010).


Información del subtítulo

ID gGw_
Creado 14/02/2016 16:27:46
Contribuidor Anónimo
Idioma Español
CPS N.D.


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Nodame Cantabile: The Movie II 2010 DVDRip _ 2 CD

Vista anticipada de los subtítulos

Nombre del archivo
Nodame.Cantabile.II.2010-JAP.CD1.ESP-Www.Asia-Team.Net.
Nombre
nodame_cantabile_ii_2010-jap_cd1_esp-www_asia-team_net_
Content preview
# Empezar Terminar Metadata Líneas
1 00:00:55.188 00:00:56.246
  1. <i>No es justo.</i>
2 00:01:3.163 00:01:6.223
  1. <i>No estás lista para competir, bébé.</i>
3 00:01:8.101 00:01:11.036
  1. Vamos a vivir separados...
4 00:01:12.105 00:01:14.198
  1. <i>¿Te estás mudando, Chiaki?</i>
5 00:01:17.110 00:01:18.099
  1. Nodame.
6 00:01:22.115 00:01:23.241
  1. ¿Por qué?
7 00:01:25.118 00:01:28.178
  1. Estás cansado de mí.
8 00:01:28.288 00:01:33.021
  1. Necesito centrarme en mi música.
9 00:01:37.197 00:01:41.065
  1. Pon un poco de distancia entre él y tú.
10 00:01:44.170 00:01:46.070
  1. Entonces de acuerdo.
11 00:01:59.185 00:02:1.153
  1. <i>18 meses en París.</i>
12 00:02:1.187 00:02:7.023
  1. <i>Es como estar viviendo la vida
  2. de un estudiante.</i>
13 00:02:8.294 00:02:10.125
  1. <i>Será difícil marcharse.</i>
14 00:02:12.065 00:02:16.092
  1. Nodame, la llave de mi apartamento.
15 00:02:16.169 00:02:19.104
  1. El casero sabe que te mudas aquí.
Nombre del archivo
Nodame.Cantabile.II.2010-JAP.CD2.ESP-Www.Asia-Team.Net.
Nombre
nodame_cantabile_ii_2010-jap_cd2_esp-www_asia-team_net_
Content preview
# Empezar Terminar Metadata Líneas
1 00:00:57.195 00:00:59.959
  1. Abrumador...
2 00:01:1.967 00:01:3.059
  1. dolor y consuelo...
3 00:01:5.237 00:01:7.205
  1. en mutuo diálogo.
4 00:01:57.055 00:01:58.147
  1. Por fin...
5 00:02:0.992 00:02:2.960
  1. has llegado.
6 00:02:12.003 00:02:13.095
  1. Nodame.
7 00:02:15.006 00:02:20.000
  1. ¿Te gustaría averiguar
  2. lo placentero que es...
8 00:02:20.245 00:02:22.145
  1. enfrentarse a la música?
9 00:02:31.156 00:02:36.253
  1. ¿No te gustaría al menos por una vez...
10 00:02:39.097 00:02:43.227
  1. hacer lo que siempre has soñado?
11 00:03:15.200 00:03:19.227
  1. Olvida todo sobre Chiaki.
12 00:03:22.107 00:03:24.166
  1. Y ven...
13 00:03:26.211 00:03:28.111
  1. conmigo.
14 00:04:43.188 00:04:45.213
  1. ¿Un cambio en el programa?
15 00:04:46.157 00:04:48.125
  1. ¡Absurdo!

Estadísticas

Number of downloads 2
Number of units 913
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.23
Number of characters 28K
Number of characters per line 25.06

Sin comentarios