Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Taboo (2017) S01E03.

Episode information

Título Taboo (2017)
Tipo Series TV
Temporada 1
Capítulo 3
Tipo de episodio Ordinario
Episode title N.D.

Información del subtítulo

ID TuxC
Creado 31/01/2017 13:07:30
Contribuidor Anónimo
Idioma Español
CPS N.D.


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Taboo.UK.S01E03.720p.HEVC.x265-MeGusta
Taboo.UK.S01E03.ORGANiC
Taboo.UK.S01E03.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA
Taboo.UK.S01E03.INTERNAL.1080p.HDTV.x264-FaiLED
Taboo.UK.S01E03.HDTV.x264-ORGANiC
Taboo.UK.S01E03.HDTV.XviD-FUM
Taboo.UK.S01E03.480p.HDTV.x264-mSD
Taboo.UK.S01E03.HDTV.XviD-AFG
Taboo.UK.S01E03.MORiTZ
Taboo.UK.S01E03.720p.HDTV.HEVC.x265-RMTeam
Taboo.UK.S01E03.FaiLED
Taboo.UK.S01E03.480p.HDTV.x264-RMTeam
Taboo.UK.S01E03.720p.HDTV.x264-ORGANiC
Taboo.UK.S01E03.WEB-DL

Vista anticipada de los subtítulos

Nombre del archivo
Taboo.UK.S01E03.ORGANiC-FaiLED-MORiTZ
Nombre
taboo_uk_s01e03_organic-failed-moritz
Content preview
# Empezar Terminar Metadata Líneas
1 00:00:0.225 00:00:3.950
  1. Compró un poco de tierra
  2. y compró una esposa.
2 00:00:4.000 00:00:5.525
  1. Nutka era la tribu de mi madre.
  2. Este pequeño pedazo de tierra
3 00:00:5.575 00:00:9.200
  1. podría ser increíblemente
  2. valioso para los norteamericanos.
4 00:00:9.250 00:00:11.925
  1. Vended esta tierra por
  2. un precio razonable.
5 00:00:11.975 00:00:13.875
  1. El estrecho de Nutka no está en venta.
6 00:00:13.925 00:00:16.475
  1. Tengo algo de gran valor
  2. para vuestra nación,
7 00:00:16.525 00:00:19.050
  1. algo por lo que los británicos
  2. están intentando matarme.
8 00:00:19.100 00:00:21.750
  1. Alguien ha sido llamado a
  2. Londres para intentar asesinarme
9 00:00:21.800 00:00:24.200
  1. y necesitaré tus ojos y
  2. oídos de ahora en adelante.
10 00:00:24.250 00:00:26.250
  1. Solías alisarte la falda
11 00:00:26.300 00:00:29.350
  1. e irte como si nada hubiera ocurrido.
12 00:00:29.400 00:00:31.850
  1. ¿Y cuánto exactamente os debía mi padre?
13 00:00:31.900 00:00:34.800
  1. Todo lo que le debe un
  2. marido a su esposa.
14 00:00:34.850 00:00:37.450
  1. La viuda solo tendrá
  2. derecho a reclamar Nutka
15 00:00:37.500 00:00:39.525
  1. en el caso de que Delaney muriera.

Estadísticas

Number of downloads 835
Number of units 670
Number of lines 963
Number of lines per unit 1.44
Number of characters 24K
Number of characters per line 25.3

Sin comentarios