Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Taboo (2017) S01E08.

Episode information

Título Taboo (2017)
Tipo Series TV
Temporada 1
Capítulo 8
Tipo de episodio Ordinario
Episode title N.D.

Información del subtítulo

ID EkBD
Creado 27/02/2017 16:20:55
Contribuidor mingososa
Idioma Español
CPS N.D.


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Taboo.UK.S01E08.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA
Taboo.UK.S01E08.720p.HDTV.430MB.MkvCage
Taboo.UK.S01E08.HDTV.x264-ORGANiC
Taboo.UK.S01E08.INTERNAL.1080p.HDTV.x264-FaiLED
Taboo.UK.S01E08.INTERNAL.HDTV.XviD-FUM
Taboo.UK.S01E08.INTERNAL.1080p.HDTV.HEVC.2CH.x265
Taboo.UK.S01E08.HDTV.XviD-AFG
Taboo.UK.S01E08.720p.HDTV.x264-ORGANiC

Vista anticipada de los subtítulos

Nombre del archivo
Taboo 1x08
Nombre
taboo 1x08
Content preview
# Empezar Terminar Metadata Líneas
1 00:00:0.170 00:00:2.929
  1. Cuando volviste me
  2. dijiste que me querías.
2 00:00:2.930 00:00:4.350
  1. No hay un nosotros.
3 00:00:4.920 00:00:8.330
  1. Estoy investigando el hundimiento
  2. de un navío llamado Cornwallis.
4 00:00:8.340 00:00:12.340
  1. Quiero que escribáis un informe
  2. señalando a Stuart Strange
5 00:00:12.350 00:00:15.710
  1. como responsable de
  2. los envíos de esclavos.
6 00:00:16.640 00:00:17.910
  1. Para que lo pongas a salvo.
7 00:00:19.790 00:00:22.419
  1. ¿Fuiste testigo de la
  2. entrega de la pólvora
8 00:00:22.420 00:00:24.569
  1. y oíste cuál era su destino?
9 00:00:24.570 00:00:27.920
  1. Siguiendo instrucciones directas
  2. del mismo James Delaney, señor.
10 00:00:27.930 00:00:31.610
  1. Tenemos a Delaney, tenemos Nutka,
  2. tenemos el comercio de China.
11 00:00:32.890 00:00:35.199
  1. Os harán caminar por una cuerda floja.
12 00:00:35.200 00:00:37.779
  1. Una línea entre la vida y la muerte.
13 00:00:37.780 00:00:40.599
  1. Os daré toda la
  2. información que requerís.
14 00:00:40.600 00:00:43.789
  1. A cambio, quiero una reunión
  2. con sir Stuart Strange.
15 00:00:43.790 00:00:45.919
  1. Si vuestro testigo es Delaney,

Estadísticas

Number of downloads 1K
Number of units 589
Number of lines 779
Number of lines per unit 1.32
Number of characters 18K
Number of characters per line 24.06

Sin comentarios