Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for The Edge of Seventeen (2016).

Infomación de la película

Título The Edge of Seventeen (2016)
Tipo Película

Información del subtítulo

ID mu5C
Creado 04/02/2017 09:48:20
Contribuidor Anónimo
Idioma Español
CPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Edge.of.Seventeen.2016.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
The Edge of Seventeen 2016 1080p WEB-DL DD5.1 H264-FGT
The.Edge.of.Seventeen.2016.720p.WEB-DL.HEVC x265-PSA
The.Edge.of.Seventeen.2016.1080p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
The.Edge.of.Seventeen.2016.720p.WEB-DL.X264-MkvCage
The.Edge.of.Seventeen.2016.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
The.Edge.of.Seventeen.2016.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
The.Edge.of.Seventeen.2016.720p.WEB-DL.X264-ShAaNiG

Vista anticipada de los subtítulos

Nombre del archivo
The Edge of Seventeen 2016 1080p WEB-DL DD5.1 H264-FGT
Nombre
the edge of seventeen 2016 1080p web-dl dd5_1 h264-fgt
Content preview
# Empezar Terminar Metadata Líneas
1 00:02:9.712 00:02:12.193
  1. Escucha, no quiero quitarte mucho tiempo,
2 00:02:13.483 00:02:15.225
  1. pero me voy a suicidar.
3 00:02:17.520 00:02:18.880
  1. Pensé que alguien debería saberlo.
4 00:02:18.922 00:02:19.965
  1. No sé en verdad cómo hacerlo.
5 00:02:19.989 00:02:24.260
  1. Quizá salte de un puente
  2. y me choque un tractor, así que...
6 00:02:24.295 00:02:25.762
  1. O tal vez un camión, no sólo un autobús.
7 00:02:25.786 00:02:27.266
  1. No seré impertinente
  2. y que todos vean.
8 00:02:27.430 00:02:28.630
  1. Pero tiene que ser uno grande.
9 00:02:28.731 00:02:30.934
  1. Uno tan grande que de inmediato me...
10 00:02:30.969 00:02:32.901
  1. Listo. Me mata. El fin.
11 00:02:32.936 00:02:34.848
  1. Porque si sólo me desfigura y quedo...
12 00:02:34.938 00:02:36.138
  1. ¿Qué provecho sacarían de eso?
13 00:02:36.239 00:02:37.719
  1. Una enfermera tendría que asfixiarme.
14 00:02:37.774 00:02:40.415
  1. ¿Cómo le pediré que me asfixie si estoy...?
15 00:02:40.543 00:02:41.743
  1. No tenemos que discutirlo.

Estadísticas

Number of downloads 2K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.26
Number of characters 37K
Number of characters per line 22.59

Sin comentarios