Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for The Eyes of My Mother (2016).

Infomación de la película

Título The Eyes of My Mother (2016)
Tipo Película

Información del subtítulo

ID 9B5D
Creado 17/02/2017 02:52:32
Contribuidor Anónimo
Idioma Español
CPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Eyes.of.My.Mother.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
The.Eyes.of.My.Mother.2016.LIMITED.BRRip.x264.AC3-Manning
The.Eyes.of.My.Mother.2016.BRRip.XviD.AC3-EVO
The.Eyes.of.My.Mother.2016.720p.BRRip.XviD.AC3-RARBG
The.Eyes.of.My.Mother.2016.LIMITED.BDRip.x264-GECKOS
The.Eyes.of.My.Mother.2016.720p.BluRay.HEVC.x265.rmteam
The.Eyes.of.My.Mother.2016.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
The.Eyes.of.My.Mother.2016.LIMITED.1080p.BluRay.x264-GECKOS
The.Eyes.of.My.Mother.2016.LIMITED.720p.BluRay.x264-GECKOS

Vista anticipada de los subtítulos

Nombre del archivo
The.Eyes.of.My.Mother.2016.BRRip.XviD.AC3-EVO
Nombre
the_eyes_of_my_mother_2016_brrip_xvid_ac3-evo
Content preview
# Empezar Terminar Metadata Líneas
1 00:02:58.679 00:03:0.180
  1. <i>San Francisco pasó</i>
2 00:03:0.182 00:03:3.216
  1. <i>muchos años viviendo solo en el bosque.</i>
3 00:03:4.952 00:03:8.321
  1. Luego, una noche, vio a un
  2. ángel ardiendo en el cielo.
4 00:03:8.589 00:03:10.257
  1. Y cuando se despertó,
5 00:03:11.158 00:03:12.592
  1. tenía signos de estigmata.
6 00:03:15.730 00:03:19.499
  1. Pero la soledad puede hacerle
  2. cosas extrañas a la mente.
7 00:03:21.736 00:03:24.437
  1. Eventualmente murió de
  2. una condición ocular
8 00:03:24.672 00:03:26.940
  1. que también habría causado psicosis.
9 00:03:34.081 00:03:36.149
  1. Francisca.
10 00:03:58.472 00:04:0.907
  1. Los ojos de vaca son muy
  2. similares a los ojos humanos.
11 00:04:1.609 00:04:4.210
  1. La construcción es casi
  2. exactamente la misma.
12 00:04:4.212 00:04:7.280
  1. La única diferencia es
  2. que son más grandes.
13 00:04:10.951 00:04:12.319
  1. En Portugal,
14 00:04:12.321 00:04:15.155
  1. solíamos practicar cirugía en vacas.
15 00:04:15.890 00:04:18.625
  1. Aquí, practican con la gente.

Estadísticas

Number of downloads 552
Number of units 309
Number of lines 389
Number of lines per unit 1.26
Number of characters 9K
Number of characters per line 23.2

Sin comentarios