Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Adolf Hitler: The Greatest Story Never Told (2013).


اطلاعات زیرنویس

ID _lBB
ایجاد شده 14 اوت 2016،‏ 1:06:07
Contributor بی نام
زبان Farsi
فریم بر ثانیه موجود نیست


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Adolf Hitler:The Greatest Story Never Told DVD

Subtitles preview

نام فایل
TGSNTtvPart04
نام
tgsnttvpart04
Content preview
# شروع پایان Metadata Lines
1 00:00:0.112 00:00:5.512
  1. <font face="Microsoft Sans Serif" color="#ff0000">قسمت 4-برخورد فرهنگی
  2. آدولف هیتلر-بزرگترین داستانی که هرگزگفته نشده است!</font>
  3. <font color="#ffff00"><b>(مترجم:محمدحاجی میرزامحمد)</b></font>
2 00:00:6.113 00:00:6.813
  1. وزارت امور خارجه ایالات متحده آمریکا
3 00:00:8.113 00:00:13.313
  1. در گزارش سه جلدیش در مورد ریشه های کمونیسم در روسیه،چاپ 1931،
4 00:00:13.313 00:00:18.114
  1. نشان میدهد که چگونه یهودیانی که بانکهای آلمانرا به رهبری ماکس واربرگ در اختیار داشتند
5 00:00:18.114 00:00:23.314
  1. از بسیار قبل، از سال1914برای ارسال مبالغ زیادی به لنین ،تروتوسکی
6 00:00:23.314 00:00:26.414
  1. وسایرین در حال تلاش برای سقوط تزار
  2. توطئه کرده بودند
7 00:00:26.414 00:00:28.214
  1. زمانیکه میهن پرستان سفید روسی(منشویکها)
8 00:00:28.214 00:00:31.815
  1. قهرمانانه تلاش کردند تا آزادیشان از یهودیانرا مجددا بدست آورند
9 00:00:31.815 00:00:37.115
  1. فرهنگ نامه یهودیان (جودایکا)میگوید توده های متراکم یهودی توسط بلشویکها
10 00:00:37.115 00:00:39.715
  1. برای سرکوب چنین ضد انقلابی مورد استفاده قرار گرفتند
11 00:00:39.915 00:00:43.715
  1. بوضوح یهودیان و روسهای بومی در یک نبرد مرگبار
12 00:00:43.715 00:00:45.816
  1. برای سرنوشت روسیه درگیر بودند
13 00:00:46.716 00:00:52.116
  1. متاسفانه انبوه یهودیان بردند...توده های یهودی بردند
  2. ..یهودیان
14 00:00:54.216 00:00:58.216
  1. ما زنده خواهیم ماند،این چیزیه که اونا بما میگن
15 00:00:58.216 00:01:2.017
  1. منظور اونا چیست:آنها باقی خواهند ماند

آمار

Number of downloads 0
Number of units 157
Number of lines 184
Number of lines per unit 1.17
Number of characters 10K
Number of characters per line 54.54

دیدگاه ندارد