Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Bastille Day (2016).

اطلاعات فیلم

عنوان Bastille Day (2016)
نوع فیلم

اطلاعات زیرنویس

ID 4lxB
ایجاد شده 20 اوت 2016،‏ 21:25:28
Contributor بی نام
زبان Farsi
فریم بر ثانیه موجود نیست


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Bastille.Day.2016.1080p.BluRay.X264-AMIABLE
Bastille Day 2016 BRRip x264 AC3-iFT
Bastille.Day.2016.BDRip.X264-AMIABLE
Bastille.Day.2016.720p.BluRay.HEVC.x265-RMTeam
Bastille Day 2016 720p BluRay x264-MkvCage
Bastille Day 2016 720p BRRip x264 AC3-iFT
Bastille Day 2016 BRRip XviD AC3-EVO
Bastille.Day.2016.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Bastille.Day.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Bastille.Day.2016.720p.BluRay.X264-AMIABLE
Bastille.Day.2016.720p.BRRip.x264-MkvCage
Bastille Day 2016 BDRip X264-AMIABLE
Bastille Day 2016 720p BRRiP HEVC x265 AC3-MAJESTiC
Bastille.Day.2016.720p.BluRay.800MB.ShAaNiG
Bastille Day 2016 720p BluRay X264-AMIABLE
Bastille.Day.2016.720p.BluRay.x264.ShAaNiG
Bastille.Day.2016.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG

Subtitles preview

نام فایل
Bastille.Day.2016.BluRay.Per.AminPrince.Edited.Ver
نام
bastille_day_2016_bluray_per_aminprince_edited_ver
Content preview
# شروع پایان Metadata Lines
1 00:00:57.416 00:01:9.416
  1. : جــشــن مــلــی فــرانــســه تــرجــمــه ای از
  2. [ <font color=#F76D0A>Amin Prince</font> ]
  3. نسخه اصلاحی همراه با زمان بندی دستی و ترجمه دیالوگ های فرانسوی
2 00:01:10.417 00:01:12.287
  1. ! اونجا رو نیگا
3 00:01:58.501 00:02:1.081
  1. تو به من 1 میلیون تومن بدهکار شدی
4 00:02:4.459 00:02:5.919
5 00:02:6.542 00:02:8.962
  1. بچه پررو -
  2. تو خیلی ... واو -
6 00:02:9.042 00:02:11.752
  1. قیافه اون راهبه رو دیدی ؟ -
  2. آره و اون یارو پیرمرده -
7 00:02:11.876 00:02:13.496
  1. فکر کردم که دیگه داره بیهوش میشه
8 00:02:13.584 00:02:15.544
  1. اره خب وقتی ببینه که ساعت رولکسش
  2. ! نیست قطعاً میره به دیار باقی
9 00:02:15.626 00:02:18.456
  1. بیا پیشم باهم نعشه کنیم
10 00:02:18.584 00:02:21.214
  1. اگر حالت بهتر از این نشه اسمش رو باس گذاشت نعشگی دیگه
11 00:02:21.334 00:02:24.174
  1. آره ولی این فقط تازه اولشه
12 00:02:27.251 00:02:29.081
  1. تو بهتر از من میتونی انجامش بدی
13 00:03:1.459 00:03:3.919
  1. مامور برایر اون ها منتظرتون هستند
14 00:03:19.251 00:03:22.001
  1. با معاملات خالص پیشرفته ارز رمز پایه آشنا هستی ؟
15 00:03:22.084 00:03:23.884
  1. از کار های این جوری خوشم نمیاد

آمار

Number of downloads 8
Number of units 926
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.18
Number of characters 29K
Number of characters per line 26.72

دیدگاه ندارد