Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 26 ژوئن 2017،‏ 16:07:37

Subtitles '2HtE/59513132eeb9182a916279f0' identified language differs from defined language.
Poster for Bring It On: Fight to the Finish (2009).

اطلاعات فیلم

عنوان Bring It On: Fight to the Finish (2009)
نوع فیلم

اطلاعات زیرنویس

ID 2HtE
ایجاد شده 26 ژوئن 2017،‏ 16:17:47
Contributor بی نام
زبان Farsi
فریم بر ثانیه موجود نیست


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Bring It On-Fight to the Finish Edited and Synchronized

Subtitles preview

نام فایل
Bring It On-Fight to the Finish
نام
bring it on-fight to the finish
Content preview
# شروع پایان Metadata Lines
1 00:00:2.615 00:00:31.176
  1. <font color="red">ابوالفضل اسفندي</font>
  2. <font color=green>با افـتـخـار</font>
  3. تـقـديـم مـي کـنـد
2 00:00:32.615 00:00:36.176
  1. قراره امسال ما " راف رايدرز" هاي واقعي شيم .
3 00:00:36.519 00:00:39.716
  1. ميدوني تا زماني که تيممون آل استار نشه دس بر نميدارم
4 00:00:39.789 00:00:41.814
  1. پايه اين؟
  2. ما هواتو داريم
5 00:00:41.891 00:00:43.620
  1. (مثلِ کوه پُشتتيم(مثلِ سَبکِ نيو وِيو
6 00:00:43.693 00:00:47.424
  1. برو!بجنگ!بکش
  2. يعني ببر
7 00:00:48.865 00:00:50.730
  1. کجا ميرين، دافاي تشويق کننده
8 00:00:50.800 00:00:52.290
  1. مسابقات قهرماني اسپيريت
9 00:00:52.368 00:00:54.962
  1. اونجا آل استار باحالا ميرن
10 00:00:55.038 00:00:56.665
  1. شما شبيهشم نيستين
11 00:00:56.739 00:00:58.172
12 00:00:58.241 00:01:1.472
  1. نه نيستيم.نه هنوز
  2. اما ميشيم
13 00:01:1.544 00:01:3.478
  1. خوب پس فکر کنم از اينام ندارين
14 00:01:3.546 00:01:5.377
15 00:01:5.448 00:01:8.246
  1. اينا دستبنداي آل استاره، اما

آمار

Number of downloads 1
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.13
Number of characters 35K
Number of characters per line 21.12

دیدگاه ندارد