Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Dead of Summer (2016) S01E07.

Episode information

عنوان Dead of Summer (2016)
نوع سریال
فصل 1
قسمت 7
Episode type Ordinary
Episode title موجود نیست

اطلاعات زیرنویس

ID 3EtB
ایجاد شده 10 اوت 2016،‏ 20:03:46
Contributor بی نام
زبان Farsi
فریم بر ثانیه موجود نیست


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Dead.Of.Summer.S01E07 HDTV HEVC RMTeam
Dead.of.Summer.S01E07.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA
Dead.Of.Summer.S01E07 720p HDTV HEVC x265-RMTeam
Dead.Of.Summer.S01E07 HDTV x264-FLEET
Dead.Of.Summer.S01E07 HDTV All Releases
Dead.Of.Summer.S01E07 720p HDTV x264-FLEET
Dead.Of.Summer.S01E07 HDTV HEVC PSA
Dead.Of.Summer.S01E07 HDTV FLEET
Dead.Of.Summer.S01E07 HDTV FUM
Dead.Of.Summer.S01E07 HDTV BATV

Subtitles preview

نام فایل
Dead_of_Summer_01x07_Townie_FLEET
نام
dead_of_summer_01x07_townie_fleet
Content preview
# شروع پایان Metadata Lines
1 00:00:0.099 00:00:2.238
  1. ... آنچه در "مردگان تابستان" گذشت
2 00:00:2.384 00:00:4.014
  1. من عاشق این کمپم. همه‌ی
  2. .اولین بارهای من اینجا بوده
3 00:00:4.148 00:00:6.947
  1. اولین دوست‌دختر، اولین
  2. .بوسه. اولینِ همه‌چیز
4 00:00:7.088 00:00:9.204
  1. اگه انقدر عالی بود،
  2. چرا فقط یه تابستون اومدی؟
5 00:00:9.345 00:00:11.655
  1. اواخر سال 82 پدرم موقع انجام وظیفه
  2. .کشته شد
6 00:00:11.691 00:00:12.570
  1. .متاسفم
7 00:00:12.719 00:00:14.102
  1. پایین رودخونه
  2. .من این آدما رو دیدم
8 00:00:14.126 00:00:15.415
  1. .اونا یه نقاب‌هایی زده بودن
9 00:00:15.416 00:00:17.535
  1. .جک سایکس
  2. این متعلق به پدرمه
10 00:00:17.654 00:00:18.907
  1. .اون همین‌کاری که ما می‌کنیم رو انجام می‌داده
11 00:00:18.931 00:00:21.765
  1. کارولینا ماریا دیاز، اگه
  2. خواستار ارتباط برقرار کردن با مایی
12 00:00:21.801 00:00:25.636
  1. .لطفا بهمون یه نشونه بده
13 00:00:25.671 00:00:26.733
  1. تو باید ایمی رو وقتی
14 00:00:26.734 00:00:28.000
  1. هنوز شانس داشتی می‌کشتی
15 00:00:28.001 00:00:29.753
  1. ندیدی الان چه اتفاقی
  2. واسه ایمی افتاد؟

آمار

Number of downloads 1
Number of units 725
Number of lines 797
Number of lines per unit 1.1
Number of characters 16K
Number of characters per line 20.52

دیدگاه ندارد