Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Laberinto del Fauno, El (2006).

اطلاعات فیلم

عنوان Laberinto del Fauno, El (2006)
نوع فیلم

اطلاعات زیرنویس

ID I3MZ
ایجاد شده 20 مهٔ 2012،‏ 8:18:01
Contributor بی نام
زبان Farsi
فریم بر ثانیه 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Pans.Labyrinth.2006.720p.HDDVD.x264-SEPTiC
Pan's.Labyrinth.2006.m-HD.x264-uSk

Subtitles preview

نام فایل
Pan's Labyrinth [2006] [Fa]
نام
pan's labyrinth [2006] [fa]
Content preview
# شروع پایان Metadata Lines
1 00:00:30.099 00:00:36.505
  1. www.subtitle.ir
  2. http://film.ziafat.com
2 00:00:37.100 00:00:42.505
  1. <font color=fuchsia size=20>
  2. تنظيم و ويرايش مجدد : ح.اکبري
  3. Omidegillan@yahoo.com </font>
3 00:00:44.100 00:00:50.505
  1. اسپانيا, سال 1944
4 00:00:51.675 00:00:53.076
  1. جنگ داخلي پايان يافته,‏
5 00:00:53.076 00:00:55.211
  1. هنوز مردان مسلح در کوهستانها,‏
6 00:00:55.211 00:00:57.414
  1. با حکومت جديد فاشيست مبارزه مي کنند.‏
7 00:00:57.414 00:00:59.678
  1. پادگان هاي نظامي براي از بين
  2. بردن مقاومت, مستقر شده‏اند.‏
8 00:01:22.707 00:01:26.541
  1. سالها پيش,‏
9 00:01:28.779 00:01:33.580
  1. در يک مملکت در زيرِ زمين,‏
  2. جايي که دروغ و دردي وجود نداشت,‏
10 00:01:34.652 00:01:38.611
  1. پرنسسي زندگي مي‏کرد که
  2. آرزوي دنياي انسانها را داشت.‏
11 00:01:40.658 00:01:45.857
  1. او آرزوي آسمان آبي,‏ نسيم ملايم
  2. و نور خورشيد را داشت.‏
12 00:01:50.968 00:01:52.162
  1. يک روز,‏
13 00:01:52.903 00:01:56.532
  1. او دور از چشم محافظينش فرار کرد.‏
14 00:02:1.445 00:02:4.414
  1. هنگامي که بيرون آمد...‏
15 00:02:4.882 00:02:8.511
  1. درخشش خورشيد او را کور
  2. و حافظه‏اش را پاک کرد.‏

آمار

Number of downloads 43
Number of units 830
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.36
Number of characters 24K
Number of characters per line 21.36

دیدگاه ندارد