Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Sammy's avonturen: De geheime doorgang (2010).


اطلاعات زیرنویس

ID U1cQ
ایجاد شده 1 فوریهٔ 2011،‏ 21:59:31
Contributor بی نام
زبان Farsi
فریم بر ثانیه 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Sammys.Adventure.The.Secret.Passage.R5.LiNe.Xvid-CLASSiFiED

Subtitles preview

نام فایل
Sammys Adventure The Secret Passage (2010)
نام
sammys adventure the secret passage (2010)
Content preview
# شروع پایان Metadata Lines
1 00:00:6.317 00:00:34.180
  1. .: @L! :.
2 00:00:36.548 00:00:53.878
  1. ماجراجويي هاي سمي: گذرگاه اسرار آميز
3 00:00:59.882 00:01:2.674
  1. !از سر راه برو کنار، احمق
4 00:01:2.675 00:01:4.781
  1. مواظب باش
5 00:01:6.776 00:01:11.155
  1. آدما هميشه عجله دارن
6 00:01:11.534 00:01:15.644
  1. اما اصلا جايي نميخوان برن
  2. "به هر حال اين يار گرمابه و گلستان منه، "ري
7 00:01:16.404 00:01:18.403
  1. اون تقريبا داشت خودشو به کشتن ميداد
8 00:01:19.487 00:01:24.563
  1. حدود پنجاه سال پيش
  2. ما با هم تو اين جزيره به دنيا اومديم
9 00:01:24.564 00:01:27.483
  1. و از اون موقع تا الان با هم رفيقيم
10 00:01:27.458 00:01:31.591
  1. ،امروز براي ما روز خاصيه
  2. چون هردوتامون داريم پدر بزرگ ميشيم
11 00:01:32.137 00:01:33.510
  1. فکرشو بکنيد
12 00:01:34.494 00:01:37.608
  1. قبل از اينکه کوچولوها به دنيا بيان يکم زمان ميبره
13 00:01:37.748 00:01:44.200
  1. پس بزارين شما رو به زماني ببرم
  2. که براي اولين بار انسان ها رو ديديم
14 00:01:46.572 00:01:50.868
  1. زماني که اين صاحل کاملا متروکه بود
15 00:01:51.052 00:01:53.660
  1. فقط لاک پشت ها بودن

آمار

Number of downloads 129
Number of units 571
Number of lines 915
Number of lines per unit 1.6
Number of characters 21K
Number of characters per line 23.34

دیدگاه ندارد