Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Maggie (2015).

Tiedot

Nimi Maggie (2015)
Tyyppi Elokuva

Tekstityksen tiedot

ID SgdF
Luotu 28.11.2017 20.26.20
Contributor Anomuumi
Kieli Suomeksi
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Maggie.2015. 720p.BluRay.x264-GECKOS
Maggie.2015.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
Maggie 2015 HDRip XViD-ETRG
Maggie.2015.1080p.BluRay.x264.YIFY
Maggie.2015.720p.BluRay.x264
Maggie.2015.WEB-DL.XviD.MP3-RARBG
Maggie.2015.1080p.BluRay.x264-GECKOS
Maggie.2015.720p.WEB-DL.XviD.AC3-RARBG
Maggie.2015.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-PLAYNOW
Maggie 2015 HDRip XviD AC3-EVO
Maggie.2015. BDRip.x264-GECKOS;
Maggie.2015.HDRip.X264-iFT
Maggie.2015.WEB-DL.x264-RARBG

Subtitles preview

Tiedostonimi
Maggie.2015.720p.BluRay.x264
Name
maggie_2015_720p_bluray_x264
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:8.043 00:01:11.922
  1. Isä. Olen mennyt kaupunkiin.
2 00:01:12.298 00:01:15.134
  1. Älä tule hakemaan minua.
3 00:01:15.468 00:01:20.347
  1. Täällä on ulkonaliikkumiskielto.
  2. Pidä heidät turvassa.
4 00:01:21.390 00:01:23.684
  1. Olen pahoillani.
5 00:01:26.771 00:01:29.231
  1. Rakastan sinua.
6 00:01:35.571 00:01:38.282
  1. Kuuntelet nyt NPR:ää.
  2. Olen David Newborn -
7 00:01:38.616 00:01:42.328
  1. ja tämä on Glopal Position.
  2. Tämän päivän pääotsikot.
8 00:01:42.620 00:01:46.248
  1. Kuukausia globaalin puhkeamisen jälkeen,
  2. kansalliset ja paikalliset hallitukset -
9 00:01:46.499 00:01:49.710
  1. ovat alkaneet tukahduttaa
  2. necroambulisvirusepidemiaa.
10 00:01:49.919 00:01:53.923
  1. Maatalousministeriö ei ole löytänyt ratkaisua
  2. infektoituneille, kuoleville sadoille.
11 00:01:54.131 00:01:57.301
  1. Virkamiehet kannustavat
  2. viljelijöitä polttamaan satonsa -
12 00:01:57.551 00:02:1.055
  1. epätoivoisena yrityksenä tuhota,
  2. mikä saattaisi estää kasvun.
13 00:02:3.474 00:02:8.771
  1. Palatkaa koteihinne.
  2. Ulkonaliikkumiskielto on kello kahdeksaan.
14 00:02:14.026 00:02:17.571
  1. Samalla kun keskustojen ja suurkaupunkialueiden
  2. kansalaiset kärsivät eniten, -
15 00:02:17.780 00:02:22.868
  1. nopean reaktion ja karanteenin kautta,
  2. Viikoittaiset infektioraportit ovat laskeneet 30%.

Statistiikka

Latausten määrä 4
Number of units 523
Number of lines 723
Number of lines per unit 1.38
Number of characters 17K
Number of characters per line 23.89

Ei kommentteja