Non vérifié

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Frantic (1988).

Informations sur le film

Titre Frantic (1988)
Type Film

Informations sur les sous-titres

ID 2mI
Créé 2 mai 2004 19:21:56
Contributeur Anonyme
Langue Français
FPS N/A


Notes utilisateurs

Aucun vote

Rapports utilisateur

Sous-titres de mauvaise qualités. 0
Ce fichier n'est pas un fichier de sous-titres ! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Langue incorrecte. 0
Version incorrecte. 0
texte peu clair (caractères étranges, comme des rectangles et autres). 0

Versions

Aperçu sous-Titre

Nom de fichier
Frantic
Nom
frantic
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:01:55.082 00:01:56.706
  1. Tu reconnais ?
2 00:01:57.085 00:01:58.365
  1. Non...
3 00:01:59.044 00:02:0.753
  1. ca a trop changé.
4 00:02:32.827 00:02:34.619
  1. Alors, changez le pneu !
5 00:02:58.935 00:03:0.133
  1. On est arrivés ?
6 00:03:0.312 00:03:1.474
  1. On a crevé !
7 00:03:32.051 00:03:33.842
  1. Maintenant, tu reconnais ?
8 00:05:7.350 00:05:8.678
  1. Veuillez confirmer
9 00:05:8.851 00:05:12.184
  1. déjeuner ce jour, 13 h,
  2. restaurant de la Tour Eiffel.
10 00:05:12.356 00:05:14.810
  1. Dr Maurice Alembert.
11 00:05:14.982 00:05:18.103
  1. Téléphone : 45 84 32 53
12 00:06:18.209 00:06:19.324
  1. C'est bien.
13 00:06:21.212 00:06:22.492
  1. Des fruits...
14 00:06:23.548 00:06:26.169
  1. J'aimerais mieux des fleurs.
15 00:06:26.884 00:06:27.963
  1. Belle vue.

Statistiques

Nombre de téléchargements 469
Nombre d'unités 838
Nombre de lignes 888
Nombre de lignes par unité 1.06
Nombre de caractères 19K
Nombre de caractères par ligne 22.18

Pas de commentaires