Non vérifié

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Here and Now (2018) S01E02.

Informations sur l'épisode

Titre Here and Now (2018)
Type Séries TV
Saison 1
Épisode 2
Type d'épisode Ordinaire
Titre de l'épisode It's Coming

Informations sur les sous-titres

ID ID9F
Créé 22 févr. 2018 13:50:20
Contributeur Anonyme
Langue Français
FPS N/A


Notes utilisateurs

Aucun vote

Rapports utilisateur

Sous-titres de mauvaise qualités. 0
Ce fichier n'est pas un fichier de sous-titres ! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Langue incorrecte. 0
Version incorrecte. 0
texte peu clair (caractères étranges, comme des rectangles et autres). 0

Versions

Here.and.Now.2018.S01E02.WEB.H264-DEFLATE
Here.and.Now.2018.S01E02.480p.WEB.x264-RMTeam
Here.and.Now.2018.S01E02.1080p.WEB.HEVC.x265-RMTeam
Here.and.Now.2018.S01E02.1080p.WEB.H264-DEFLATE
Here.and.Now.2018.S01E02.720p.WEB.HEVC.x265-RMTeam
Here.and.Now.2018.S01E02.720p.WEB.H264-DEFLATE

Aperçu sous-Titre

Nom de fichier
Here and Now - 01x02 - Its Coming.DEFLATE.French.C.orig.Addic7ed.com
Nom
here and now - 01x02 - its coming_deflate_french_c_orig_addic7ed_com
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:01:8.652 00:01:11.488
  1. À l'époque, on aurait dû
  2. se renseigner sur sa famille.
2 00:01:11.738 00:01:14.908
  1. - Il n'y avait aucun dossier.
  2. - Tu as voulu...
3 00:01:15.158 00:01:17.744
  1. L'orphelinat ignorait
  2. d'où il venait.
4 00:01:17.994 00:01:19.788
  1. J'ai cédé, comme d'habitude.
5 00:01:20.038 00:01:21.331
  1. Tu ne cèdes jamais.
6 00:01:21.581 00:01:25.919
  1. Tu lui as fait quitter la Colombie
  2. parce qu'il avait 39,5 de fièvre.
7 00:01:26.169 00:01:27.545
  1. Tu ne t'en souviens pas ?
8 00:01:27.796 00:01:31.341
  1. Ou ça ébranle ta petite bulle
  2. où tu as toujours raison ?
9 00:01:42.936 00:01:44.521
  1. Elle portait ces lunettes
10 00:01:44.771 00:01:47.524
  1. et ce maillot.
  2. Le gamin était là aussi.
11 00:01:47.774 00:01:50.902
  1. Elle m'a regardé et elle a dit...
12 00:01:53.196 00:01:54.656
  1. - <i>Dareh miyad</i> ?
  2. - Voilà.
13 00:01:54.906 00:01:57.325
  1. - Sa main...
  2. - Vous savez ce que signifie
14 00:01:57.575 00:01:58.451
  1. <i>dareh miyad</i> ?
15 00:01:58.702 00:02:0.495
  1. C'est en quelle langue ?

Statistiques

Nombre de téléchargements 265
Nombre d'unités 899
Nombre de lignes 1K
Nombre de lignes par unité 1.3
Nombre de caractères 25K
Nombre de caractères par ligne 21.51

Pas de commentaires