Non vérifié

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Magnolia (1999).

Informations sur le film

Titre Magnolia (1999)
Type Film

Informations sur les sous-titres

ID 628
Créé 3 mai 2004 12:21:36
Contributeur Anonyme
Langue Français
FPS N/A


Notes utilisateurs

Aucun vote

Rapports utilisateur

Sous-titres de mauvaise qualités. 0
Ce fichier n'est pas un fichier de sous-titres ! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Langue incorrecte. 0
Version incorrecte. 0
texte peu clair (caractères étranges, comme des rectangles et autres). 0

Versions

Aperçu sous-Titre

Nom de fichier
Magnolia 2
Nom
magnolia 2
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:00:6.826 00:00:9.135
  1. C'est Napoléon
  2. parlant à Joséphine.
2 00:00:9.306 00:00:12.457
  1. Tout à fait exact, 500 points.
  2. Voix suivante...
3 00:00:14.506 00:00:17.418
  1. Je ne veux pas qu'il meure.
  2. Je ne l'aimais pas
4 00:00:17.586 00:00:21.465
  1. et j'ai fait des choses affreuses
  2. que je veux lui avouer.
5 00:00:21.626 00:00:23.935
  1. Maintenant je l'aime, vraiment.
6 00:00:25.666 00:00:26.894
  1. Quels médicaments...
7 00:00:27.066 00:00:29.102
  1. Il ne s'agit pas de ça !
8 00:00:29.266 00:00:32.019
  1. Peux-tu faire quelque chose
  2. pour moi ?
9 00:00:32.186 00:00:34.336
  1. Peux-tu être là
  2. à son dernier souffle
10 00:00:34.506 00:00:35.825
  1. et changer le testament ?
11 00:00:35.986 00:00:37.419
  1. Je ne veux pas d'argent.
12 00:00:37.586 00:00:39.941
  1. Pas avec tout ce que j'ai fait.
13 00:00:40.106 00:00:43.018
  1. J'ai mal agi,
  2. j'ai baisé à gauche et à droite.
14 00:00:43.186 00:00:45.336
  1. Je l'ai trompé !
15 00:00:46.146 00:00:48.057
  1. Tu es notre avocat,
  2. je suis son épouse.
Nom de fichier
magnolia 1
Nom
magnolia 1
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:00:19.447 00:00:23.804
  1. Dans le New York Herald
  2. du 26 novembre 191 1,
2 00:00:24.327 00:00:27.205
  1. on relate
  2. la pendaison de trois hommes.
3 00:00:31.447 00:00:34.439
  1. Morts pour avoir assassiné
  2. Sir Edmund William Godfrey.
4 00:00:34.607 00:00:37.997
  1. Mari, père, pharmacien
  2. etparfaitgentleman,
5 00:00:38.887 00:00:41.606
  1. résidant à Greenberry Hill, Londres.
6 00:00:42.127 00:00:45.836
  1. Assassiné par trois vagabonds
  2. au simple motif du vol.
7 00:00:46.007 00:00:47.520
  1. Identifiés comme suit :
8 00:00:48.127 00:00:49.640
  1. Joseph Green,
9 00:00:50.527 00:00:52.006
  1. Stanley Berry,
10 00:00:52.767 00:00:54.280
  1. et Daniel Hill.
11 00:00:58.247 00:01:0.636
  1. Green, Berry, Hill.
12 00:01:1.927 00:01:6.000
  1. J'aimerais ne voir là
  2. que leffet dune coïncidence.
13 00:01:8.967 00:01:12.926
  1. Comme relaté dans le Reno Gazette
  2. dejuin 1983 :
14 00:01:13.647 00:01:15.478
  1. Ihistoire dun incendie,
15 00:01:16.167 00:01:18.476
  1. de leau qu'il fallut
  2. pour léteindre,

Statistiques

Nombre de téléchargements 458
Nombre d'unités 2K
Nombre de lignes 3K
Nombre de lignes par unité 1.4
Nombre de caractères 70K
Nombre de caractères par ligne 21.3

Pas de commentaires