Non vérifié

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Outlander (2014) S03E13.

Informations sur l'épisode

Titre Outlander (2014)
Type Séries TV
Saison 3
Épisode 13
Type d'épisode Ordinaire
Titre de l'épisode N/A

Informations sur les sous-titres

ID OxBF
Créé 11 déc. 2017 12:47:47
Contributeur Anonyme
Langue Français
FPS N/A


Notes utilisateurs

Aucun vote

Rapports utilisateur

Sous-titres de mauvaise qualités. 0
Ce fichier n'est pas un fichier de sous-titres ! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Langue incorrecte. 0
Version incorrecte. 0
texte peu clair (caractères étranges, comme des rectangles et autres). 0

Versions

Outlander.S03E13.720p.WEB.H264-STRiFE
Outlander.S03E13.WEB.XviD-AFG
Outlander.S03E13.1080p.WEB.H264-STRiFE
Outlander.S03E13.WEB.H264-STRiFE
Outlander.S03E13.WEBRip.x264-RARBG
Outlander.S03E13.720p.WEB.HEVC.x265-RMTeam
Outlander.S03E13.480p.WEB.x264-mSD
Outlander.S03E13.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Outlander.S03E13.480p.WEB.x264-RMTeam

Aperçu sous-Titre

Nom de fichier
Outlander - 03x13 - Eye of the Storm.STRiFE.French.C.orig.Addic7ed.com
Nom
outlander - 03x13 - eye of the storm_strife_french_c_orig_addic7ed_com
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:00:35.702 00:00:36.620
  1. <i>Précédemment...</i>
2 00:00:36.703 00:00:40.124
  1. Je ne remettrai pas les pieds chez nous
  2. sans le jeune Ian.
3 00:00:40.457 00:00:42.000
  1. <i>Vous ne pouvez pas m'enlever !</i>
4 00:00:42.084 00:00:44.044
  1. Il tenait le coffre. On en fait quoi ?
5 00:00:44.128 00:00:46.630
  1. On le garde.
  2. Les jeunes hommes plaisent à la Bakra.
6 00:00:46.755 00:00:50.884
  1. Ce coffre contenait trois saphirs.
  2. Et maintenant, il n'y en a que deux.
7 00:00:50.968 00:00:52.594
  1. Peut-être que mon oncle a pris le joyau.
8 00:00:52.678 00:00:54.221
  1. Tu ne voulais pas me révéler ça,
  2. pas vrai ?
9 00:00:54.304 00:00:55.389
  1. C'est le thé que tu bois.
10 00:00:55.472 00:00:59.143
  1. <i>J'ai accepté l'invitation de MacIver
  2. à la réception du gouverneur, ce soir.</i>
11 00:00:59.226 00:01:1.937
  1. M. Campbell ?
  2. Et votre soeur ? Elle est ici ?
12 00:01:2.020 00:01:2.855
  1. Oui.
13 00:01:2.938 00:01:5.649
  1. D'où vient cette fantastique gemme ?
14 00:01:5.732 00:01:8.068
  1. Votre soeur doit faire une séance
  2. pour la foule.
15 00:01:8.151 00:01:9.361
  1. Qu'est-ce que ça veut dire ?

Statistiques

Nombre de téléchargements 1K
Nombre d'unités 604
Nombre de lignes 745
Nombre de lignes par unité 1.23
Nombre de caractères 18K
Nombre de caractères par ligne 24.29

Pas de commentaires