Non vérifié

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Passage to India, A (1984).

Informations sur le film

Titre Passage to India, A (1984)
Type Film

Informations sur les sous-titres

ID 5og
Créé 3 mai 2004 14:12:33
Contributeur Anonyme
Langue Français
FPS N/A


Notes utilisateurs

Aucun vote

Rapports utilisateur

Sous-titres de mauvaise qualités. 0
Ce fichier n'est pas un fichier de sous-titres ! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Langue incorrecte. 0
Version incorrecte. 0
texte peu clair (caractères étranges, comme des rectangles et autres). 0

Versions

Aperçu sous-Titre

Nom de fichier
Passage.to.india.CD1.FR
Nom
passage_to_india_cd1_fr
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:02:49.880 00:02:52.314
  1. Premier voyage en Inde, MIle Quested?
2 00:02:52.440 00:02:56.592
  1. - Premier voyage hors d'Angleterre.
  2. - Je vous envie. La nouveauté.
3 00:03:0.680 00:03:4.798
  1. Ce sont les grottes de Marabar.
  2. C'est à 30 km de Chandrapore.
4 00:03:5.920 00:03:7.592
  1. Je vois.
5 00:03:7.720 00:03:12.953
  1. Mme Moore repart sur le Rawalpindi
  2. le 12 mai et votre retour est open.
6 00:03:13.080 00:03:15.036
  1. C'est exact?
7 00:03:15.160 00:03:17.390
  1. Je vais sûrement rester plus longtemps.
8 00:03:17.760 00:03:21.275
  1. Si vous voulez rentrer avec Mme Moore,
  2. faites-le nous savoir.
9 00:03:21.440 00:03:23.317
  1. Je n'y manquerai pas.
10 00:03:23.440 00:03:28.560
  1. Les étiquettes à bagages,
  2. votre billet et celui de Mme Moore.
11 00:03:31.760 00:03:35.435
  1. Votre voyage sera intéressant.
  2. Le vice-roi est à bord.
12 00:03:35.560 00:03:37.312
  1. Ça animera la traversée.
13 00:05:19.600 00:05:22.558
  1. Quel dommage que Ronny
  2. ne soit pas venu.
14 00:05:22.680 00:05:26.593
  1. - C'est à 1600 km.
  2. - Nous en avons fait 8000 pour le voir.
15 00:05:33.200 00:05:35.270
  1. "Pas plus de deux annas chacune."
Nom de fichier
Passage.to.india.CD2.FR
Nom
passage_to_india_cd2_fr
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:00:0.040 00:00:5.194
  1. Il y a de l'écho et trop de bruit
  2. crée un effet inharmonieux.
2 00:00:5.320 00:00:9.836
  1. J'espêre que ça ira. Au début
  2. de mon mariage avec le pêre de Ronny,
3 00:00:9.960 00:00:13.157
  1. je me suis ridiculisée
  2. dans la salle des horreurs.
4 00:00:13.280 00:00:15.635
  1. Quelles horreurs?
5 00:00:15.760 00:00:17.830
  1. Au musée de cire.
6 00:00:17.960 00:00:21.873
  1. C'était un jeune homme
  2. três conventionnel, ça n'a pas aidé.
7 00:00:22.000 00:00:25.037
  1. - Ce n'est pas le pêre de Stella?
  2. - Non.
8 00:00:25.720 00:00:27.950
  1. Lui n'était pas conventionnel du tout.
9 00:02:56.080 00:02:58.036
  1. S'il vous plaît...
10 00:03:48.560 00:03:51.791
  1. - Vous allez bien?
  2. - Oui.
11 00:03:51.920 00:03:54.275
  1. - Vous êtes sûre?
  2. - Oui.
12 00:03:56.240 00:03:58.834
  1. Godbole n'avait pas parlé de l'écho.
13 00:03:59.680 00:04:2.752
  1. Non. Et il y avait trop de monde.
14 00:04:4.200 00:04:7.351
  1. - Vous voulez boire quelque chose?
  2. - Merci.
15 00:04:10.800 00:04:15.237
  1. Comme la plupart des gens âgés,
  2. je suppose,

Statistiques

Nombre de téléchargements 99
Nombre d'unités 1K
Nombre de lignes 1K
Nombre de lignes par unité 1.52
Nombre de caractères 49K
Nombre de caractères par ligne 26.51

Pas de commentaires