Non vérifié

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for The Matrix Reloaded (2003).

Informations sur le film

Titre The Matrix Reloaded (2003)
Type Film

Informations sur les sous-titres

ID yow
Créé 3 mai 2004 14:28:57
Contributeur Anonyme
Langue Français
FPS 25 (PAL)


Notes utilisateurs

Aucun vote

Rapports utilisateur

Sous-titres de mauvaise qualités. 0
Ce fichier n'est pas un fichier de sous-titres ! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Langue incorrecte. 0
Version incorrecte. 0
texte peu clair (caractères étranges, comme des rectangles et autres). 0

Versions

The.Matrix.Reloaded.INTERNAL.AC3.DVDRip.DivX-DiAMOND

Aperçu sous-Titre

Nom de fichier
The.Matrix.Reloaded.INTERNAL.AC3.DVDRip.DivX-DiAMOND CD1
Nom
the_matrix_reloaded_internal_ac3_dvdrip_divx-diamond cd1
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:00:39.000 00:00:41.320
  1. THE MATRIX
2 00:00:41.582 00:00:43.602
  1. RELOADED
3 00:01:25.981 00:01:26.861
  1. A demain.
4 00:01:46.280 00:01:47.160
  1. Oh mon Dieu.
5 00:02:8.916 00:02:9.910
  1. J'y suis.
6 00:03:58.648 00:03:59.604
  1. On est pas loin.
7 00:04:0.601 00:04:1.903
  1. Vous êtes sur qu'on peut y aller?
8 00:04:2.669 00:04:5.617
  1. - Je te I'ai déjà dit, tout se passera bien
  2. - J'en suis certain,
9 00:04:5.619 00:04:8.567
  1. En attendant je capte beaucoup de mouvements
  2. de sentinelles dans les parages.
10 00:04:46.409 00:04:47.480
  1. Link.
11 00:04:47.673 00:04:48.667
  1. Monsieur?
12 00:04:48.975 00:04:51.923
  1. Vu ta situation, J'ai du mal
  2. à comprendre tes raisons...
13 00:04:51.925 00:04:53.877
  1. ...de te porter volontaire pour
  2. opérer à bord de mon vaisseau.
14 00:04:54.184 00:04:56.443
  1. Néanmoins, si tu souhaites
  2. rester à ce poste,
15 00:04:56.827 00:04:58.129
  1. Il faut que je te demande de faire une chose.
Nom de fichier
The.Matrix.Reloaded.INTERNAL.AC3.DVDRip.DivX-DiAMOND CD2
Nom
the_matrix_reloaded_internal_ac3_dvdrip_divx-diamond cd2
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:01:16.080 00:01:18.719
  1. Putain de merde. Femmes,
  2. vous causerez ma perte.
2 00:01:20.760 00:01:24.594
  1. Je vous en donne ma parole mon garçon,
  2. vous pouvez me croire.
3 00:01:24.760 00:01:29.754
  1. J'ai survécu à vos prédécesseurs,
  2. et je vous survivrai aussi.
4 00:01:49.000 00:01:52.231
  1. - Mais, ou est ce que vous allez?
  2. - Une issue.Il y a toujours une issue.
5 00:01:56.200 00:01:57.997
  1. Fermez vite!
6 00:02:2.600 00:02:5.034
  1. On peut peut-être y aller?
7 00:02:8.440 00:02:9.953
  1. vite!!
8 00:02:25.240 00:02:27.470
  1. A notre tour maintenant.
9 00:02:32.360 00:02:33.588
  1. Vous nous le paierez.
10 00:02:35.760 00:02:36.875
  1. Il est comme neuf.
11 00:02:37.160 00:02:38.559
  1. Lâchez votre arme.
12 00:02:43.720 00:02:45.472
  1. - Reste avec lui.
  2. - Qu'est ce que tu fais de Néo?
13 00:02:45.640 00:02:47.119
  1. Il s'en sortira.
14 00:02:50.080 00:02:51.115
  1. Montez derrière.
15 00:03:27.240 00:03:28.355
  1. Merde.

Statistiques

Nombre de téléchargements 428
Nombre d'unités 1K
Nombre de lignes 1K
Nombre de lignes par unité 1.41
Nombre de caractères 51K
Nombre de caractères par ligne 27.85

Pas de commentaires