Non vérifié

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for The Walking Dead (2010) S08E06.

Informations sur l'épisode

Titre The Walking Dead (2010)
Type Séries TV
Saison 8
Épisode 6
Type d'épisode Ordinaire
Titre de l'épisode The King, the Widow and Rick

Informations sur les sous-titres

ID jQZF
Créé 27 nov. 2017 13:41:46
Contributeur Anonyme
Langue Français
FPS N/A


Notes utilisateurs

Aucun vote

Rapports utilisateur

Sous-titres de mauvaise qualités. 0
Ce fichier n'est pas un fichier de sous-titres ! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Langue incorrecte. 0
Version incorrecte. 0
texte peu clair (caractères étranges, comme des rectangles et autres). 0

Versions

The Walking Dead - 08x06 - The King, the Widow, and Rick.1080P.AMZN.WEB-DL.CasStudio.French.C.orig.Addic7ed.com
The.Walking.Dead.S08E06.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-CasStudio
The.Walking.Dead.S08E06.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-CasStudio
The.Walking.Dead.S08E06.1080p.WEB.H264-STRiFE
The.Walking.Dead.S08E06.WEBRip.x264-RARBG
The.Walking.Dead.S08E06.1080p.WEB.h264-NEXTGEN

Aperçu sous-Titre

Nom de fichier
The Walking Dead - 08x06 - The King, the Widow, and Rick.1080P.AMZN.WEB-DL.CasStudio.French.C.orig.Addic7ed.com
Nom
the walking dead - 08x06 - the king, the widow, and rick_1080p_amzn_web-dl_casstudio_french_c_orig_addic7ed_com
Aperçu du contenu
# Début Fin Métadonnées Lignes
1 00:01:21.622 00:01:22.874
  1. <i>Le plan fonctionne.</i>
2 00:01:23.499 00:01:24.834
  1. <i>On avance.</i>
3 00:01:25.626 00:01:26.669
  1. <i>On gagne.</i>
4 00:01:31.674 00:01:34.636
  1. <i>Le combat a été rude.
  2. On a essuyé des pertes.</i>
5 00:01:35.178 00:01:38.473
  1. <i>Des gens courageux,
  2. qui ont péri pour la victoire.</i>
6 00:01:44.354 00:01:46.439
  1. <i>À la fin de la bataille,</i>
7 00:01:47.106 00:01:49.817
  1. <i>il n'y avait plus
  2. un seul Sauveur en vie.</i>
8 00:01:52.195 00:01:55.573
  1. <i>On les a battus,
  2. mais il y a eu des complications.</i>
9 00:01:56.574 00:02:0.244
  1. <i>Jésus a fait des prisonniers
  2. et les a ramenés.</i>
10 00:02:0.828 00:02:3.373
  1. <i>Ils sont à l'extérieur,
  2. pour l'instant.</i>
11 00:02:4.082 00:02:5.708
  1. <i>Le temps qu'on tranche.</i>
12 00:02:7.418 00:02:8.878
  1. <i>Que je tranche.</i>
13 00:02:14.842 00:02:18.721
  1. <i>On a pris l'avant-poste pas à pas.
  2. On croyait avoir gagné.</i>
14 00:02:18.846 00:02:21.474
  1. <i>Ils nous ont surpris à découvert.</i>
15 00:02:22.308 00:02:23.351
  1. <i>Un carnage.</i>

Statistiques

Nombre de téléchargements 6K
Nombre d'unités 440
Nombre de lignes 545
Nombre de lignes par unité 1.24
Nombre de caractères 12K
Nombre de caractères par ligne 22.07

Pas de commentaires