Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 10-10-2017 3:57:35 अपराह्न

Subtitles 'ZeBE/59dcedd2d776d905c5ceb1fc' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie The Good Doctor (2017) S01E03.

Episode information

Title The Good Doctor (2017)
Type TV Series
Season 1
Episode 3
Episode type Ordinary
Episode title N/A

Subtitle info

ID ZeBE
Created 13-10-2017 4:03:28 अपराह्न
Contributor Anonymous
Language Hindi
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Good.Doctor.S01E03.XviD-AFG
The.Good.Doctor.S01E03.720p.HDTV.x264-KILLERS
The.Good.Doctor.S01E03.HDTV.x264-KILLERS

Subtitles preview

Filename
The Good Doctor - 01x03 - Oliver.KILLERS.Spanish (Latin America).HI.C.orig.Addic7ed.com
Name
the good doctor - 01x03 - oliver_killers_spanish (latin america)_hi_c_orig_addic7ed_com
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.093 00:00:2.820
  1. <i>Previamente en "El buen doctor"...</i>
2 00:00:2.893 00:00:3.925
  1. Qué tan difícil puede ser
3 00:00:3.927 00:00:6.621
  1. solo actuar como un ser humano normal?
4 00:00:6.768 00:00:7.934
  1. ¡No!
5 00:00:7.936 00:00:9.694
  1. ¿Dejarías de acariciar
  2. a ese estúpido conejo?
6 00:00:10.747 00:00:11.880
  1. Nunca volveremos a casa.
7 00:00:11.882 00:00:13.781
  1. Nos tenemos el uno al otro, y eso
  2. es todo lo que necesitamos.
8 00:00:15.017 00:00:16.752
  1. Aah!
9 00:00:17.925 00:00:20.225
  1. Su prometido seguro puede manejar un cuchillo.
10 00:00:20.227 00:00:21.994
  1. Tiene un grave déficit.
11 00:00:21.996 00:00:24.430
  1. Entonces, ¿estás orgulloso o decepcionado?
12 00:00:24.432 00:00:26.665
  1. Marcus, deja de hacer
  2. todo tan personal.
13 00:00:26.667 00:00:28.233
  1. Usted ha deseado su trabajo desde el primer día.
14 00:00:28.235 00:00:29.535
  1. Todo el mundo en esta sala lo sabe.
15 00:00:29.537 00:00:30.836
  1. ¿Cómo...? Es mi departamento.

Statistics

Number of downloads 11
Number of units 694
Number of lines 864
Number of lines per unit 1.24
Number of characters 21K
Number of characters per line 24.38

No comments