Nije prekontrolisano

Ovaj titl još uvek nije prekontrolisan od strane uredničkog tima. Savetuje se oprez!
Poster prijevoda' za filmove Mindhunter (2017) S01E08.

Informacije o epizodi

Naziv Mindhunter (2017)
Vrsta TV Serija
Sezona 1
Epizoda 8
Vrsta epizode Redovna
Naziv epizode Nedostupno

Informacije o titlu

ID W-RE
Napravljeno 17. 10. 2017. 11:19:27
Suradnik Anoniman
Jezik Engleski
FPS Nedostupno


Korisničko glasovanje

Nema glasovanja

Korisnička izvješća

Loša kvaliteta titla. 0
Datoteka nije titl! 0
Pogrešan unos filma ili epizode. 0
Pogrešan jezik. 0
Pogrešno izdanje. 0
Nečitko (čudni karakteri, poput pravokutnika i slično). 0

Izdanja

Mindhunter.S01E08.WEBRip.x264-RARBG
Mindhunter.S01E08.720p.WEBRip.x264-STRiFE
Mindhunter - 01x08 - Episode 8.WEBrip.STRiFE.English.C.orig.Addic7ed.com

Pretpregled prijevoda

Naziv datoteke
Mindhunter - 01x08 - Episode 8.WEBrip.STRiFE.English.C.orig.Addic7ed.com
Ime
mindhunter - 01x08 - episode 8_webrip_strife_english_c_orig_addic7ed_com
Pretpregled sadržaja
# Početak Svršetak Podaci Linije
1 00:02:0.412 00:02:1.663
  1. "Deviant."
2 00:02:2.372 00:02:3.665
  1. Pyromania.
3 00:02:4.374 00:02:5.375
  1. Torture.
4 00:02:6.186 00:02:7.186
  1. "Mutilation."
5 00:02:7.210 00:02:10.005
  1. I understand what you're
  2. trying to do, and I appreciate it.
6 00:02:10.088 00:02:12.728
  1. Using Career Week to discuss
  2. early intervention, it's a great idea.
7 00:02:12.752 00:02:15.260
  1. I had been thinking about
  2. how we educate kids when you called.
8 00:02:15.344 00:02:18.847
  1. And coming from the FBI,
  2. it is a powerful statement.
9 00:02:19.556 00:02:22.851
  1. But how do I get it across
  2. if I can't use these words?
10 00:02:28.398 00:02:29.483
  1. "Mutilation."
11 00:02:30.108 00:02:33.278
  1. If you use that, I guarantee you
  2. that at least one of them,
12 00:02:33.362 00:02:37.032
  1. Jenny Cromer, Michael Stahl,
  2. these are confident, curious children.
13 00:02:37.115 00:02:39.576
  1. They will ask you what
  2. "mutilation" means.
14 00:02:39.660 00:02:41.286
  1. And I can describe it,
  2. and specifically...
15 00:02:41.311 00:02:42.546
  1. And then...

Statistika

Broj preuzimanja 199K
Broj redova 905
Broj linija 1K
Broj linija po redovima 1.49
Broj karaktera 33K
Broj karaktera po linijama 24.96

Nema komentara