Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Poster prijevoda' za filmove The Mummy (2017).

Informacije o filmu

Naziv The Mummy (2017)
Vrsta Film

Informacije o titlu

ID Z8NE
Napravljeno 30. 8. 2017. 17:56:54
Suradnik Grzesiek11
Jezik Engleski
FPS 23.976


Korisničko glasovanje

Korisnička izvješća

Loša kvaliteta titla. 0
Datoteka nije titl! 0
Pogrešan unos filma ili epizode. 0
Pogrešan jezik. 0
Pogrešno izdanje. 0
Nečitko (čudni karakteri, poput pravokutnika i slično). 0

Napomena

Retail.

Izdanja

The.Mummy.2017.BDRip.x264-GECKOS
The.Mummy.2017.720p.BluRay.x264-GECKOS
The.Mummy.2017.1080p.BluRay.x264-GECKOS
The.Mummy.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
The.Mummy.2017.720p.BRRip.x264-MkvCage
The.Mummy.2017.BluRay.720p.x264.Ganool
The.Mummy.2017.BluRay.1080p.5.1CH.x264.Ganool
The.Mummy.2017.BRRip.XviD.MP3-RARBG
The.Mummy.2017.BRRip.XviD.AC3-RARBG
The.Mummy.2017.BRRip.XviD.AC3-iFT

Pretpregled prijevoda

Naziv datoteke
The.Mummy.2017.BDRip.x264-GECKOS
Ime
the_mummy_2017_bdrip_x264-geckos
Pretpregled sadržaja
# Početak Svršetak Podaci Linije
1 00:02:16.399 00:02:20.399
  1. <font color="#ffff80"><b>Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick</b></font>
2 00:02:29.400 00:02:31.231
  1. What the hell is this?
3 00:02:31.800 00:02:32.994
  1. I don't know.
4 00:02:33.720 00:02:34.720
  1. Whoa.
5 00:02:40.760 00:02:42.113
  1. Bloody hell.
6 00:02:43.160 00:02:46.550
  1. The Crossrail is the biggest
  2. construction project in Europe,
7 00:02:46.680 00:02:49.513
  1. carving 26 miles of new
  2. commuter train tunnels
8 00:02:49.600 00:02:50.953
  1. beneath the surface of London.
9 00:02:51.080 00:02:55.392
  1. But today, an ancient tomb filled with
  2. the coffins of Crusader knights...
10 00:02:55.520 00:02:56.616
  1. People don't realize
11 00:02:56.640 00:02:58.631
  1. that London is
  2. a giant graveyard.
12 00:02:58.720 00:03:1.553
  1. A modern city built
  2. on centuries of death.
13 00:03:1.680 00:03:3.576
  1. Because of the
  2. tomb's proximity to the Thames,
14 00:03:3.600 00:03:4.896
  1. half the space is flooded,
  2. is that right?
15 00:03:4.920 00:03:7.256
  1. There are even more
  2. coffins submerged underwater.

Statistika

Broj preuzimanja 35K
Broj redova 1K
Broj linija 1K
Broj linija po redovima 1.42
Broj karaktera 29K
Broj karaktera po linijama 19.02

Nema komentara