1 |
00:00:0.188 |
00:00:4.879 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 40193, 'name': 'hajo0309'}
|
-
Moj najbolji susret sa
-
slavnom osobom? -Dobro pitanje!
|
2 |
00:00:5.104 |
00:00:8.943 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 40193, 'name': 'hajo0309'}
|
-
Jednom sam u praonici vidio Jacka
-
Nicholsona. -Ne mogu opet to slušati.
|
3 |
00:00:8.985 |
00:00:13.519 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 40193, 'name': 'hajo0309'}
|
-
Jack Nicholson ne vozi Hyundai
-
Odyssey s naljepnicom "COEXIST".
|
4 |
00:00:13.577 |
00:00:17.549 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 40193, 'name': 'hajo0309'}
|
-
Bavim se ormarima pa sam upoznao puno
-
slavnih. Ne smijem nikog imenovati,
|
5 |
00:00:17.591 |
00:00:20.172 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 40193, 'name': 'hajo0309'}
|
-
ali recimo da se
-
radi o jednom gazdi.
|
6 |
00:00:20.214 |
00:00:22.940 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 40193, 'name': 'hajo0309'}
|
-
Upoznao si Brucea
-
Springsteena? -Ne, Tonyja Danzu.
|
7 |
00:00:22.982 |
00:00:27.755 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 40193, 'name': 'hajo0309'}
|
-
S one emisije? Ne, ona je bila
-
gazdarice. -Svatko ima svoje tumačenje.
|
8 |
00:00:27.797 |
00:00:30.664 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 40193, 'name': 'hajo0309'}
|
-
U šoping centru
-
vidio sam Djeda Mraza.
|
9 |
00:00:32.722 |
00:00:35.784 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 40193, 'name': 'hajo0309'}
|
-
"Nesvjesna gđica Castle."
-
O čemu se radi?
|
10 |
00:00:35.826 |
00:00:38.620 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 40193, 'name': 'hajo0309'}
|
-
O tri progonjene žene u
-
raznim vremenskim periodima
|
11 |
00:00:38.662 |
00:00:42.505 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 40193, 'name': 'hajo0309'}
|
-
ili jednom vremenskom putniku
-
s velikim pehom. Ne znam koje.
|
12 |
00:00:42.547 |
00:00:47.864 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 40193, 'name': 'hajo0309'}
|
-
Nekako sam upala u vrlo ekskluzivni
-
knjižni klub pun inteligentnih žena.
|
13 |
00:00:47.906 |
00:00:51.893 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 40193, 'name': 'hajo0309'}
|
-
Ne mogu ih zadiviti. Rabe
-
riječi poput "sangviničan."
|
14 |
00:00:51.935 |
00:00:54.418 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 40193, 'name': 'hajo0309'}
|
-
Neću ispasti glupa
-
pa je i ja rabim.
|
15 |
00:00:54.460 |
00:00:59.606 |
- contributor
- {'role': 'translator', 'type': 'user', 'id': 40193, 'name': 'hajo0309'}
|
-
Zar to nije nešto najsangviničnije
-
što si ikad čula? -Krivo je rabiš.
|
Komentari