Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Poster prijevoda' za filmove Modern Family (2009) S09E08.

Informacije o epizodi

Naziv Modern Family (2009)
Vrsta TV Serija
Sezona 9
Epizoda 8
Vrsta epizode Redovna
Naziv epizode Nedostupno

Informacije o titlu

ID sAhF
Napravljeno 1. 12. 2017. 13:24:54
Suradnik hajo0309
Jezik Hrvatski
FPS 23.976


Korisničko glasovanje

Nema glasovanja

Korisnička izvješća

Loša kvaliteta titla. 0
Datoteka nije titl! 0
Pogrešan unos filma ili epizode. 0
Pogrešan jezik. 0
Pogrešno izdanje. 0
Nečitko (čudni karakteri, poput pravokutnika i slično). 0

Izdanja

Modern.Family.S09E08.WEBRip.x264-RARBG
Modern.Family.S09E08.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Modern.Family.S09E08.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

Kontributori

Suradnik Uloga Deljenje
hajo0309 Prevoditelj 100.0%

Pretpregled prijevoda

Naziv datoteke
Modern.Family.S09E08.WEBRip.x264-RARBG
Ime
modern_family_s09e08_webrip_x264-rarbg
Pretpregled sadržaja
# Početak Svršetak Podaci Linije
1 00:00:1.188 00:00:5.879
  1. Moj najbolji susret sa
  2. slavnom osobom? -Dobro pitanje!
2 00:00:6.104 00:00:9.943
  1. Jednom sam u praonici vidio Jacka
  2. Nicholsona. -Ne mogu opet to slušati.
3 00:00:9.985 00:00:14.519
  1. Jack Nicholson ne vozi Hyundai
  2. Odyssey s naljepnicom "COEXIST".
4 00:00:14.577 00:00:18.549
  1. Bavim se ormarima pa sam upoznao puno
  2. slavnih. Ne smijem nikog imenovati,
5 00:00:18.591 00:00:21.172
  1. ali recimo da se
  2. radi o jednom gazdi.
6 00:00:21.214 00:00:23.940
  1. Upoznao si Brucea
  2. Springsteena? -Ne, Tonyja Danzu.
7 00:00:23.982 00:00:28.755
  1. S one emisije? Ne, ona je bila
  2. gazdarice. -Svatko ima svoje tumačenje.
8 00:00:28.797 00:00:31.664
  1. U šoping centru
  2. vidio sam Djeda Mraza.
9 00:00:33.722 00:00:36.784
  1. "Nesvjesna gđica Castle."
  2. O čemu se radi?
10 00:00:36.826 00:00:39.620
  1. O tri progonjene žene u
  2. raznim vremenskim periodima
11 00:00:39.662 00:00:43.505
  1. ili jednom vremenskom putniku
  2. s velikim pehom. Ne znam koje.
12 00:00:43.547 00:00:48.864
  1. Nekako sam upala u vrlo ekskluzivni
  2. knjižni klub pun inteligentnih žena.
13 00:00:48.906 00:00:52.893
  1. Ne mogu ih zadiviti. Rabe
  2. riječi poput "sangviničan."
14 00:00:52.935 00:00:55.418
  1. Neću ispasti glupa
  2. pa je i ja rabim.
15 00:00:55.460 00:01:0.606
  1. Zar to nije nešto najsangviničnije
  2. što si ikad čula? -Krivo je rabiš.

Statistika

Broj preuzimanja 110
Broj redova 294
Broj linija 539
Broj linija po redovima 1.83
Broj karaktera 14K
Broj karaktera po linijama 27.03

Nema komentara