Nije prebačeno

Ovaj titl još uvjek nije prebačen ovdje, neke funkcije možda neće raditi.
Poster prijevoda' za filmove Taegukgi hwinalrimyeo (2004).

Informacije o filmu

Naziv Taegukgi hwinalrimyeo (2004)
Vrsta Film

Informacije o titlu

ID e3EB
Napravljeno 24. 2. 2005. 14:07:47
Suradnik sijo
Jezik Hrvatski
Format SubRip
FPS Nedostupno


Korisnička izvješća

Loša kvaliteta titla. 0
Datoteka nije titl! 0
Pogrešan unos filma ili epizode. 0
Pogrešan jezik. 0
Pogrešno izdanje. 0
Nečitko (čudni karakteri, poput pravokutnika i slično). 0

Napomena

Tehnično popravljeni podnapisi hrvaške različice od "Team Livada" prilagojeni navedenemu releasu (malce sprememb v dolžini in timingu podnapisov, da se ujemajo z releasem)

Izdanja

TAEGUKGI-The.Brotherhood.of
War.(2004).Directors.Cut.DVDRip.XviD.AC3.CDx
-
TEAM
APEX

Kontributori

Suradnik Uloga Deljenje
sijo Pošiljatelj 0.0%

Pretpregled prijevoda

Pretpregled nije dostupan.

Statistika

Broj preuzimanja 964
Broj redova 0
Broj linija None
Broj linija po redovima 0.0
Broj karaktera 0
Broj karaktera po linijama 0.0

sindzo

od sindzo » 16. 5. 2005. 22:24:51

<p>Ok, srčno upam, da je večina zadovoljna z mojimi popravki podnapisov, sicer pa vsi, ki smo že kaj podobnega delali vemo, da je potrebno kar nekaj truda, če želiš, da na koncu stvar dela tako kot je treba. Film je odličen, zato si tudi zasluži primerne podnapise.</p><p>No zdaj so zunaj končno tudi moji prvi avtorski podnapisi za film Hostage. Ker dolgo nisem našel nobenih podnapisov za film, ki bi bili vredni črke p v besedi podnapis, sem se odločil, da sam pojdem na trnovo pot in morda s tem razveselim še koga drugega. No ja, po novem boste namesto pod SIJO moje besedotvore lahko našli pod imenom SINDZO.</p><p>Vsem garačem še naprej želim uspešno delo in veliko volje…</p>

pikapolonica

od pikapolonica » 1. 4. 2005. 15:28:00

<p>PODNAPISI SO ODLIČNI, LEPO DELUJEJO, SAMO ČE IMAŠ VERZIJO FILMA, ZA KATERO SO NAPISANI.</p><p>HALO. DEJ MAL PREBER TOLE JE ZA DIRECTORS CUT.</p>

ziga18

od ziga18 » 30. 3. 2005. 10:24:25

<p><font face="Verdana">Jaz mam različico Taegukgi hwinalrimyeo.2004.DVDRIp.Divx.AC3.CDX-Axine in sm mogu v vsakem delu filma frame delayat… na tretjem CD-ju sam mogu jat do +2000..to ni dobr <img src="http://www.podnapisi.net/images/smeski/59.gif" border="0" alt=""/></font></p>

pikapolonica

od pikapolonica » 29. 3. 2005. 13:49:10

Se da komu še v slovenščino prevedit?