Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Poster prijevoda' za filmove The Foreigner (2017).

Informacije o filmu

Naziv The Foreigner (2017)
Vrsta Film

Informacije o titlu

ID vwdF
Napravljeno 29. 11. 2017. 23:07:53
Suradnik Bambula
Jezik Srpski (Latinica)
FPS 24


Korisničko glasovanje

Korisnička izvješća

Loša kvaliteta titla. 0
Datoteka nije titl! 0
Pogrešan unos filma ili epizode. 0
Pogrešan jezik. 0
Pogrešno izdanje. 0
Nečitko (čudni karakteri, poput pravokutnika i slično). 0

Izdanja

The.Foreigner.2017.1080p.HC.WEBRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT
The Foreigner 2017 HC HDRip XviD AC3-EVO

Pretpregled prijevoda

Naziv datoteke
The.Foreigner.2017.HC.HDRip.lat
Ime
the_foreigner_2017_hc_hdrip_lat
Pretpregled sadržaja
# Početak Svršetak Podaci Linije
1 00:00:58.039 00:01:1.039
  1. Preveo: Bambula
2 00:01:9.468 00:01:12.371
  1. LONDON
3 00:01:12.796 00:01:14.496
  1. Sviđa li ti se?
  2. -Da.
4 00:01:14.508 00:01:17.636
  1. Moram da idem. Tata mi je stigao.
  2. Vidimo se uskoro. -Vidimo se.
5 00:01:25.654 00:01:29.152
  1. Ovo je haljina. Sviđa li ti se?
  2. Moramo da požurimo. Svi idu.
6 00:01:29.153 00:01:31.173
  1. Ostale su samo 2 moje veličine.
7 00:01:33.170 00:01:34.870
  1. Hajde, tata.
  2. Idemo.
8 00:01:39.598 00:01:43.701
  1. Kad ću ga upoznati?
  2. -Zove se Čapi.
9 00:01:43.702 00:01:47.003
  1. On je u fudbalskom
  2. timu i veoma... -Čabi? -Čapi.
10 00:01:47.439 00:01:49.839
  1. Upoznaćeš ga kad me
  2. pokupi za matursko veče.
11 00:01:49.840 00:01:53.078
  1. Neću pre?
  2. -Tata, moraš ići brže.
12 00:01:55.288 00:01:59.093
  1. Hoće li te on voziti na matursko
  2. veče? -Iznajmio je limuzinu.
13 00:01:59.622 00:02:3.421
  1. Znači on te neće voziti?
  2. -Limuzine dolaze s vozačima.
14 00:02:3.761 00:02:5.461
  1. Prestani da brineš.
15 00:02:11.242 00:02:16.456
  1. To je lepa haljina. Bićeš
  2. veoma lepa. -Hoću da ti se svidi.

Statistika

Broj preuzimanja 280
Broj redova 844
Broj linija 1K
Broj linija po redovima 1.73
Broj karaktera 36K
Broj karaktera po linijama 25.15

galeman

od galeman » 13. 12. 2017. 08:44:47

Ovom čovjeku koji doslovno sve prevodi treba odati priznanje.
Ja sam vec rekao da on treba da bude i recenzent ostalim prevodiocima na "nase" jezike jer je stvarno savrsen i brz prevodilac.
Zato cekam da vidim sta je on preveo, tj koju verziju, i to skinem. :)

tigarbbb

od tigarbbb » 30. 11. 2017. 18:23:02

Ovom čovjeku koji doslovno sve prevodi treba odati priznanje.