Poster for The Post (2017).

Informacije o filmu

Naziv The Post (2017)
Vrsta Film

Informacije o titlu

ID 3GFF
Napravljeno 6. 4. 2018. 15:07:34
Suradnik bombarder21
Jezik Srpski (Latinica)
FPS 23.976


Korisničko glasovanje

Korisnička izvješća

Loša kvaliteta titla. 0
Datoteka nije titl! 0
Pogrešan unos filma ili epizode. 0
Pogrešan jezik. 0
Pogrešno izdanje. 0
Nečitko (čudni karakteri, poput pravokutnika i slično). 0

Izdanja

The.Post.2017.720p.BluRay.x264-Ganool.ac
The.Post.2017.720p.BrRip.2CH.x265.HEVC-PSA
The.Post.2017.720p.BluRay.HEVC.x265-RMTeam
The.Post.2017.1080p.BluRay.x264-GECKOS
The.Post.2017.720p.BluRay.x264-YTS.AM
The.Post.2017.720p.BluRay.x264-GECKOS
The.Post.2017.720p.BRRip.x264-MkvCage
The.Post.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
The.Post.2017.BDRip.x264-GECKOS
The.Post.2017.BRRip.XviD.AC3-EVO

Pretpregled prijevoda

Naziv datoteke
The.Post.2017.720p.BluRay.x264-GECKOS
Ime
the_post_2017_720p_bluray_x264-geckos
Pretpregled sadržaja
# Početak Svršetak Podaci Linije
1 00:00:0.044 00:00:52.044
  1. WWW.PODNAPISI.NET
2 00:00:55.044 00:00:59.550
  1. Provincija Hau Nghia
  2. Vijetnam 1966
3 00:01:17.569 00:01:21.254
  1. Den, tvoja puška.
  2. -<i>Sve ih pobijte.</i>
4 00:01:26.406 00:01:29.386
  1. Ko je dugokosi?
  2. -Elsberg...
5 00:01:29.691 00:01:33.453
  1. Radi sa Langsdejlom u
  2. ambasadi. Posmatrač je.
6 00:01:46.590 00:01:49.309
  1. Idemo.
  2. -<i>Idemo!</i>
7 00:01:56.347 00:01:59.107
  1. Čuvajte se.
  2. -Srećno.
8 00:03:8.525 00:03:11.822
  1. Bravo-2-7, ovde
  2. Kilo-4 tango.
9 00:03:19.246 00:03:24.192
  1. Poziv na paljbu.
  2. Mreža: 298471.
10 00:03:25.506 00:03:27.545
  1. Lezi.
11 00:03:38.912 00:03:41.451
  1. Drži se, druže.
  2. Srediće te.
12 00:03:48.571 00:03:51.442
  1. <i>Ne brini, izvući
  2. ćemo te odavde.
13 00:04:5.893 00:04:8.920
  1. Sekretar želi popričati.
  2. Hoćeš poći za mnom?
14 00:04:14.821 00:04:19.354
  1. <i>Reci predsedniku šta god hoćeš.</i>
  2. Pročitao sam Elsbergove izveštaje
15 00:04:19.379 00:04:22.129
  1. i kažem ti, to nije istina.

Statistika

Broj preuzimanja 809
Broj redova 1K
Broj linija 2K
Broj linija po redovima 1.76
Broj karaktera 50K
Broj karaktera po linijama 23.89

galeman

od galeman » 5. 5. 2018. 10:00:00

Jeste srpski jezik ali je prevodilac svuda pogrešno upotrebio glagol "trebati" u ličnim oblicima, kao u hrvatskom jeziku. U srpskom jeziku taj glagol ima samo oblike "treba da" ili "trebalo bi da"…
Odgovara i za: The.Post.2017.BRRip.XviD.AC3-EVO