Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Blindspot (2015) S01E22.

Episode information

Cím Blindspot (2015)
Típus TV-sorozatok
Évad 1
Epizód 22
Episode type Ordinary
Episode title Nincs

Felirat adatai

ID VoVA
Létrehozva 2016.05.25. 17:27:37
Contributor Névtelen
Nyelv Magyar
FPS Nincs


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Blindspot.S01E22.HDTV.x264-LOL
Blindspot.S01E22.720p.HDTV.HEVC.200MB.MkvCage
Blindspot.S01E22.480p.HDTV.x264-RMTeam
Blindspot - 1x22 - If Love a Rebel Death Will Render.HDTV.Dimension.hu
Blindspot.S01E22.720p.HDTV.HEVC.x265-RMTeam
Blindspot.S01E22.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA
Blindspot.S01E22.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Blindspot.S01E22.HDTV.XviD-FUM
Blindspot.S01E22.480p.x264-mSD
Dimension
Blindspot.S01E22.1080p.HDTV.X264-DIMENSION
Blindspot.S01E22.XviD-AFG

Subtitles preview

Filename
Blindspot - 1x22 - If Love a Rebel Death Will Render.HDTV.Dimension.hu
Name
blindspot - 1x22 - if love a rebel death will render_hdtv_dimension_hu
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.450 00:00:6.400
  1. Végig hallgattam rád.
  2. Végrehajtottam a küldetéseidet.
2 00:00:6.530 00:00:10.190
  1. Az USB-meghajtót,
  2. a GPS-nyomkövetőt, a tollat!
3 00:00:10.220 00:00:12.290
  1. Egyik sem az volt, aminek mondtad.
4 00:00:12.320 00:00:16.260
  1. - Kihasználtál, hogy Mayfairre kenj
  2. egy gyilkosságot. - Tudom, hogy nehéz.
5 00:00:16.290 00:00:18.490
  1. Tudom, hogy bíztál benne,
  2. de Bethany Mayfair
6 00:00:18.520 00:00:21.290
  1. nagyon csúnya dolgokért
  2. felelős, Taylor.
7 00:00:21.320 00:00:25.920
  1. Akkor fizessen meg értük!
  2. De ne azért, amit el sem követett.
8 00:00:25.950 00:00:29.430
  1. - De, pontosan ezt érdemli.
  2. - Ez őrültség.
9 00:00:30.440 00:00:33.820
  1. Semmivel sem tudsz meggyőzni arról,
  2. hogy helyesen cselekedtünk.
10 00:00:34.160 00:00:35.780
  1. Majd én megpróbálom.
11 00:00:38.480 00:00:41.230
  1. Tudom, hogy elveszettnek érzed magad.
12 00:00:42.200 00:00:43.850
  1. Tudom, hogy elveszettnek érzed magad.
13 00:00:44.710 00:00:48.430
  1. Mintha csak a teljes befejezéssel tudnád
  2. jóvá tenni, amiket elkövettél.
14 00:00:48.790 00:00:49.980
  1. De tévedsz.
15 00:00:51.990 00:00:54.870
  1. Sofia? Sofiának hívnak.

Statisztikák

Number of downloads 200
Number of units 518
Number of lines 850
Number of lines per unit 1.64
Number of characters 21K
Number of characters per line 25.46

Nincsenek hozzászólások