Poster for Edge of Tomorrow (2014).

Film információ

Cím Edge of Tomorrow (2014)
Típus Film

Felirat adatai

ID YPgx
Létrehozva 2014.07.08. 17:21:14
Contributor geminii
Nyelv Magyar
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Jegyzetek

Szinkron alapján bepötyögve; ahol nem értettem tisztán a szöveget ott […] karaktersorozattal helyettesítettem. <br />
Félrefordítások sok helyen vannak, de ez a szinkronkészítők hibája. (pl: Svájc helyett Németországot mondanak)<br />
Jó szórakozást a filmhez.

Releases

A.holnap.hatara.2014.CAM.XviD.Mic.HUN-aNoNyMouS

Subtitles preview

Filename
A.holnap.hatara.2014.CAM.XviD.Mic.HUN-aNoNyMouS
Name
a_holnap_hatara_2014_cam_xvid_mic_hun-anonymous
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:29.760 00:00:32.023
  1. <i>-Adás, beszélhetsz ...</i>
2 00:00:32.043 00:00:33.614
  1. <i>Ööö, nem tudom hogy adásban vagyunk-e ...
  2. amit láthatunk,</i>
3 00:00:34.383 00:00:35.973
  1. <i>az egy robbanássorozat ... </i>
4 00:00:36.204 00:00:39.840
  1. <i>Még nem tudjuk mi okozta,
  2. nem világos, mi történhetett ... </i>
5 00:00:39.841 00:00:43.898
  1. <i>...villanásokat, és narancsszínű ragyogást láttak...
  2. ...és ekkor csapódott be a meteor...</i>
6 00:00:43.899 00:00:46.544
  1. <i>Valóban egy nagyszabású
  2. támadásnak tűnik</i>
7 00:00:46.545 00:00:49.530
  1. <i>mióta 5 éve leszálltak Hamburg mellett, </i>
8 00:00:49.733 00:00:52.255
  1. <i>folyamatos az európai feltűnésük. </i>
9 00:00:52.475 00:00:54.080
  1. <i>...hogy több helyen egyszerre....</i>
10 00:00:54.100 00:00:57.700
  1. <i>Folytatódik az evakuálás, a védett személyek kimentése a városból...
  2. ...nemrég nagyobb tömegű...</i>
11 00:00:57.701 00:00:59.401
  1. <i>...semmivel nem tudtuk megállítani őket...</i>
12 00:00:59.402 00:01:1.051
  1. <i>...Európa hozta a legnagyobb áldozatot....
  2. </i>
13 00:01:1.052 00:01:5.051
  1. <i>...Különleges képességük van a Mimic-eknek,
  2. mi több előre látják a lépéseinket...</i>
14 00:01:5.052 00:01:8.496
  1. <i>Ha elveszítjük Franciaországot,
  2. akkor Londonban fogunk harcolni... </i>
15 00:01:8.699 00:01:11.068
  1. <i>New York-ban, Tókióban. </i>

Statisztikák

Number of downloads 769
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.58
Number of characters 38K
Number of characters per line 22.87

Nincsenek hozzászólások