Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Jason Bourne (2016).

Film információ

Cím Jason Bourne (2016)
Típus Film

Felirat adatai

ID IiFC
Létrehozva 2016.11.19. 1:50:26
Contributor Névtelen
Nyelv Magyar
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Jason Bourne.2016.720p.BluRay.x264-SPARKS
Jason Bourne 23.976 FPS Blu-ray
Jason Bourne.2016.BDRip.x264-SPARKS
Jason Bourne.2016.1080p.BluRay.x264-SPARKS

Subtitles preview

Filename
Hungarian
Name
hungarian
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:57.684 00:00:59.227
  1. <i>Emlékszem.</i>
2 00:01:0.353 00:01:2.355
  1. <i>Mindenre emlékszem.</i>
3 00:01:5.984 00:01:7.903
  1. Webb százados úr!
4 00:01:7.986 00:01:9.070
  1. Jó reggelt!
5 00:01:9.404 00:01:11.990
  1. Mindent elmagyaráztak magának?
6 00:01:13.408 00:01:14.409
  1. Igen, uram.
7 00:01:15.827 00:01:19.664
  1. Mire végzünk önnel,
  2. maga már nem lesz David Webb.
8 00:01:20.165 00:01:22.000
  1. Az leszek, akit csak szeretnének, uram.
9 00:01:23.835 00:01:26.087
  1. Pontosan tudta, mivel jár önre nézve,
10 00:01:26.629 00:01:28.381
  1. ha úgy dönt, hogy marad.
11 00:01:30.508 00:01:32.635
  1. A tettei elől nem menekülhet el, Jason.
12 00:01:33.970 00:01:35.930
  1. Maga tette magát azzá, ami.
13 00:01:37.515 00:01:40.601
  1. Tudomásul kellene vennie a tényeket.
14 00:01:41.936 00:01:43.813
  1. Önként jelentkezett.
15 00:02:29.776 00:02:35.407
  1. GÖRÖGORSZÁG, TSAMANTAS
  2. A GÖRÖG-ALBÁN HATÁRON

Statisztikák

Number of downloads 83
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.24
Number of characters 32K
Number of characters per line 23.44

Nincsenek hozzászólások