Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie No Tomorrow (2016) S01E02.

Episode information

Cím No Tomorrow (2016)
Típus TV-sorozatok
Évad 1
Epizód 2
Episode type Ordinary
Episode title Nincs

Felirat adatai

ID ZOhB
Létrehozva 2017.02.21. 4:59:08
Contributor Névtelen
Nyelv Magyar
FPS Nincs


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

No.Tomorrow.S01E02.720p.HDTV.x264-AVS
No Tomorrow - 1x02 - TBA.720p HDTV.No.Tomorrow.S01E02.720p.HDTV.x264-AVS.hu

Subtitles preview

Filename
No Tomorrow - 1x02 - TBA.720p HDTV.No.Tomorrow.S01E02.720p.HDTV.x264-AVS.hu
Name
no tomorrow - 1x02 - tba_720p hdtv_no_tomorrow_s01e02_720p_hdtv_x264-avs_hu
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.000 00:00:3.498
  1. - A nevem Xavier, X-szel.
  2. - Neked nagyon tuti élted van.
2 00:00:3.499 00:00:5.527
  1. - Kihasználom a hátralévő időmet.
  2. - Hogy érted?
3 00:00:5.528 00:00:9.145
  1. Az emberiségnek 8 hónapja
  2. és 12 napja van hátra.
4 00:00:9.176 00:00:12.896
  1. - Ez most komoly?
  2. - Igen, az apokalipszis a küszöbön van.
5 00:00:14.318 00:00:17.247
  1. Ez a bakancslistám,
  2. ezt mind meg akarom tenni,
6 00:00:17.248 00:00:19.118
  1. még a világvége előtt.
7 00:00:22.436 00:00:23.752
  1. Benne vagy?
8 00:00:23.753 00:00:25.192
  1. Az előző rész tartalmából...
9 00:00:25.193 00:00:27.624
  1. Érzek valamit Hank iránt.
10 00:00:27.625 00:00:30.681
  1. Szükségem lesz a segítségedre,
  2. hogy megszerezzem.
11 00:00:30.682 00:00:34.782
  1. Segítettél kiaknázni a lehetőségeket,
  2. de saját tempóban akarok haladni, köszi.
12 00:00:34.783 00:00:37.251
  1. - Okés.
  2. - És most mi lesz?
13 00:00:37.646 00:00:40.583
  1. - Jesse. - Valamivel
  2. le kéne szedni a bilincseket.
14 00:00:40.584 00:00:42.627
  1. Azt a rohadt.
15 00:00:45.172 00:00:47.486
  1. Felügyelő, kérem,
  2. nagy hibát követ el.

Statisztikák

Number of downloads 2
Number of units 765
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.42
Number of characters 22K
Number of characters per line 20.7

Nincsenek hozzászólások