Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie The Good Wife (2009) S07E10.

Episode information

Cím The Good Wife (2009)
Típus TV-sorozatok
Évad 7
Epizód 10
Episode type Ordinary
Episode title Nincs

Felirat adatai

ID p0c_
Létrehozva 2016.01.30. 22:26:50
Contributor Névtelen
Nyelv Magyar
FPS Nincs


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The Good Wife - 7x10 - Ksr.720p HDTV.DIMENSION.hu
DIMENSION
The.Good.Wife.S07E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION
The.Good.Wife.S07E10.HDTV.x264-LOL

Subtitles preview

Filename
The Good Wife - 7x10 - Ksr.720p HDTV.DIMENSION.hu
Name
the good wife - 7x10 - ksr_720p hdtv_dimension_hu
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:42.271 00:00:43.718
  1. <i>Brian,</i> Cary vagyok.
2 00:00:44.606 00:00:46.752
  1. Köszi, hogy
  2. vállaltad az éjszakázást.
3 00:00:46.762 00:00:50.784
  1. Ethan Carver ma egy órával előbb jön,
  2. így reggel 6-kor kellene találkoznunk.
4 00:01:6.664 00:01:10.214
  1. Cedric, most hagytam üzenetet Briannek.
  2. Nem tudom, hazamentetek-e zuhanyozni,
5 00:01:10.224 00:01:13.971
  1. vagy kidőltetek a 27. emeleten,
  2. de hoztam fánkot a 28.-ra.
6 00:01:51.585 00:01:52.835
  1. Ne!
7 00:02:0.305 00:02:2.250
  1. Hol a fenében van a vádlottam?
8 00:02:2.260 00:02:4.700
  1. - Bíró úr... - Hogy én mennyire
  2. imádom ezt a két szót hallani!
9 00:02:4.710 00:02:7.072
  1. De, Mrs. Florrick,
  2. ha nem azzal folytatja,
10 00:02:7.082 00:02:10.425
  1. hogy "itt van" vagy "meghalt",
  2. akkor nagyon dühös leszek.
11 00:02:10.435 00:02:11.610
  1. A műtőben van.
12 00:02:11.620 00:02:14.890
  1. Ez a "kutyám megette a házimat"
  2. XXI. századi megfelelője?
13 00:02:14.900 00:02:16.700
  1. Nem, szó szerint a műtőben van.
14 00:02:16.710 00:02:19.149
  1. Igen? Ez a szó nem gyakran
  2. jelenti azt, hogy szó szerint.
15 00:02:19.159 00:02:22.374
  1. Például ez engem szó szerint
  2. villámcsapásként ért.

Statisztikák

Number of downloads 26
Number of units 659
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.75
Number of characters 28K
Number of characters per line 24.77

Nincsenek hozzászólások