Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie The Martian (2015).

Film információ

Cím The Martian (2015)
Típus Film

Felirat adatai

ID K1w_
Létrehozva 2016.02.08. 0:45:50
Contributor Névtelen
Nyelv Magyar
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Martian.2015.1080p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
The.Martian.2015.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG;
The.Martian.2015.HDRip.XviD.AC3-EVO
Mentőexpedíció

Subtitles preview

Filename
The Martian.Hungarian
Name
the martian_hungarian
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:7.650 00:01:11.654
  1. MENTŐEXPEDÍCIÓ
2 00:02:4.582 00:02:7.794
  1. <i>Maradjatok látótávolságban!
  2. Hadd örüljön a NASA</i>.
3 00:02:7.836 00:02:10.338
  1. AZ ARES-3 LESZÁLLÁSI HELYE
  2. MARSI IDŐ: 18. SOL
4 00:02:10.380 00:02:14.134
  1. <i>- Helyzet, Watney?
  2. - Örömmel jelenthetem, hogy bár odébb</i>,
5 00:02:14.175 00:02:18.513
  1. <i>a 14-28-as szektorban a kőzet
  2. jellemzően durva és darabos</i>,
6 00:02:18.555 00:02:21.891
  1. a 29-esben kimondottan finom.
7 00:02:21.933 00:02:23.977
  1. Kémiai elemzéshez ideális.
8 00:02:24.019 00:02:28.523
  1. <i>Nahát, hallottátok? Mark port talált!
  2. A média meg fog őrülni a hírért</i>!
9 00:02:28.565 00:02:32.569
  1. Te mit is csinálsz ma, Martinez?
  2. Megnézed, áll-e még az MFE?
10 00:02:32.610 00:02:36.406
  1. <i>Az eszközök szemrevételezése
  2. fontos a küldetés sikeréhez</i>.
11 00:02:36.448 00:02:39.284
  1. Egyúttal jelentem: még áll az MFE.
12 00:02:39.951 00:02:43.913
  1. <i>Watney, nyitva tartod a csatornát,
  2. ergo Martinez dumál neked</i>,
13 00:02:43.955 00:02:46.541
  1. <i>ergo fecsegés van, és morcos vagyok</i>.
14 00:02:47.208 00:02:51.046
  1. Vettem. Martinez,
  2. a kapitány azt üzeni: "Kuss, okostojás."
15 00:02:52.464 00:02:55.717
  1. Ez azért durva.
  2. Ne mondd Martinezre, hogy okos.

Statisztikák

Number of downloads 89
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.45
Number of characters 47K
Number of characters per line 24.6

Nincsenek hozzászólások