Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Doctor Foster (2015) S01E04.

Episode information

Titolo Doctor Foster (2015)
Scrivi TV Series
Serie 1
Episodio 4
Tipo di episodio Comune
Episode title N/A

Informazioni sottotitolo

ID oVQ-
Creato 06/ott/2017 13:02:15
Collaboratore Anonimo
Lingua Italiano
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Doctor Foster S01E04 x264 RB58
Doctor.Foster.S01E04.720p.HDTV.x264-ORGANiC
Doctor.Foster.S01E04.HDTV.x264-ORGANiC

Subtitles preview

Nome del file
doctor.foster.s01e04.v1.sub.ita.subsfactory
Nome
doctor_foster_s01e04_v1_sub_ita_subsfactory
Content preview
# Start End Metadata Linee
1 00:00:0.052 00:00:2.978
  1. Te l'avevo detto,
  2. "lo terrň solo se tu la lasci".
2 00:00:0.214 00:00:5.608
  1. NEGLI EPISODI PRECEDENTI...
3 00:00:3.301 00:00:6.631
  1. O vai a dirglielo ora...
  2. oppure č finita.
4 00:00:6.632 00:00:8.902
  1. - L'amava?
  2. - E' stato lui a dire che era finita.
5 00:00:8.903 00:00:10.479
  1. Non cambia nulla.
6 00:00:10.480 00:00:11.560
  1. Hanno cominciato ieri sera.
7 00:00:11.570 00:00:14.321
  1. A volte la gente scrive
  2. questo genere di cose su Internet.
8 00:00:14.322 00:00:16.293
  1. - Perché?
  2. - A volte se la prendono con la mamma.
9 00:00:16.294 00:00:18.037
  1. - Chi sono?
  2. - Me ne occuperň io.
10 00:00:18.038 00:00:19.584
  1. Ho trovato queste a casa tua.
11 00:00:19.585 00:00:22.193
  1. Andrai in vacanza.
  2. Ma resta lě per un po'.
12 00:00:23.357 00:00:25.078
  1. Tu mi capisci, vero?
13 00:00:25.079 00:00:27.082
  1. Non posso continuare cosě per sempre.
14 00:00:27.083 00:00:28.718
  1. Non posso parlare di questo.
15 00:00:28.719 00:00:31.385
  1. Purtroppo ieri notte č morta nel sonno.

Statistiche

Numero di download 2
Number of units 742
Number of lines 960
Number of lines per unit 1.29
Number of characters 21K
Number of characters per line 22.26

Nessun commento