Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Outlander (2014) S03E12.

Episode information

Titolo Outlander (2014)
Scrivi TV Series
Serie 3
Episodio 12
Tipo di episodio Comune
Episode title N/A

Informazioni sottotitolo

ID qAtF
Creato 05/dic/2017 02:40:40
Collaboratore Anonimo
Lingua Italiano
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Outlander.S03E12.1080p.WEB.H264-STRiFE
Outlander.S03E12.720p.WEB.HEVC.x265-RMTeam
Outlander.S03E12.480p.WEB.x264-mSD
Outlander.S03E12.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Outlander.S03E12.WEB.H264-STRiFE
Outlander.S03E12.WEB.XviD-AFG
Outlander.S03E12.720p.WEB.H264-STRiFE
Outlander.S03E12.WEBRip.x264-RARBG
Outlander.S03E12.480p.WEB.x264-RMTeam
outlander.s03e12.720p.web.h264-strife

Subtitles preview

Nome del file
Outlander - 03x12 - The Bakra.WEBrip.Italian.C.orig.Addic7ed.com
Nome
outlander - 03x12 - the bakra_webrip_italian_c_orig_addic7ed_com
Content preview
# Start End Metadata Linee
1 00:00:17.693 00:00:19.455
  1. <i>{an8}Negli episodi precedenti...</i>
2 00:00:18.537 00:00:21.461
  1. C'era solamente uno scrigno vuoto,
  2. contenente solo una gemma.
3 00:00:21.462 00:00:23.296
  1. L'ho conservata,
  2. perché potrebbe servirmi.
4 00:00:23.297 00:00:26.645
  1. Vi prendereste cura di Willie?
  2. Gli fareste da padre?
5 00:00:26.646 00:00:28.110
  1. Ve ne sono grato.
6 00:00:28.758 00:00:30.896
  1. Archibaldand e Margaret Campbell.
7 00:00:30.897 00:00:33.211
  1. - Siete degli indovini?
  2. - Aye.
8 00:00:33.212 00:00:36.090
  1. Margaret č una veggente.
  2. Dobbiamo partire per le Indie Occidentali.
9 00:00:36.091 00:00:37.908
  1. I marinai sono molto superstiziosi.
10 00:00:37.909 00:00:40.140
  1. Non posso rischiare
  2. che gettino mia sorella in mare...
11 00:00:40.141 00:00:42.522
  1. quando abbiamo
  2. un ricco cliente che ci aspetta.
12 00:00:42.523 00:00:43.566
  1. Signora Fraser,
13 00:00:43.567 00:00:46.853
  1. ho il dovere di riferire i crimini
  2. di vostro marito alle autoritŕ, in Giamaica.
14 00:00:46.854 00:00:49.652
  1. - Non potete ignorare la cosa?
  2. - Cortesemente, scortate il medico alla nave.
15 00:00:49.653 00:00:51.281
  1. Sembra essersi persa.

Statistiche

Numero di download 54
Number of units 832
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.29
Number of characters 25K
Number of characters per line 23.91

Nessun commento