Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Poster for subtitles' movie Poldark (2015) S03E03.

Episode information

Titolo Poldark (2015)
Scrivi TV Series
Serie 3
Episodio 3
Tipo di episodio Comune
Episode title N/A

Informazioni sottotitolo

ID 93tE
Creato 26/giu/2017 17:08:33
Collaboratore NoWaySubs
Lingua Italiano
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Poldark 2015 S03E03 HDTV x264-RiVER

Contributions

Collaboratore Ruolo Condividi
NoWaySubs Traduttore 100.0%

Subtitles preview

Nome del file
poldark.s03e03.river.subscloud.ita.
Nome
poldark_s03e03_river_subscloud_ita_
Content preview
# Start End Metadata Linee
1 00:00:0.000 00:00:2.950
  1. <i>E voi mi farete il favore di non mettere
  2. mai piede nella tenuta di Trenwith.</i>
2 00:00:3.000 00:00:5.400
  1. <i>Hai un modo accattivante, Drake Carne!</i>
3 00:00:5.502 00:00:7.750
  1. <i>Ho paura per le giovani
  2. ragazze, qui intorno.</i>
4 00:00:7.800 00:00:11.150
  1. <i>Ma come osa Odgers proibire
  2. ai cristiani di frequentare la sua chiesa?</i>
5 00:00:11.151 00:00:14.230
  1. <i>Sono una Warleggan, adesso,
  2. e devo prendere le parti di mio marito.</i>
6 00:00:14.280 00:00:15.790
  1. <i>Giudice di pace.</i>
7 00:00:15.840 00:00:17.990
  1. <i>Il primo Warleggan a essere
  2. chiamato alla magistratura.</i>
8 00:00:18.040 00:00:19.844
  1. <i>C'e' un vecchio convento
  2. trasformato in prigione.</i>
9 00:00:19.845 00:00:22.660
  1. - <i>Ci sono centinaia di prigionieri inglesi.</i>
  2. - <i>Dwight potrebbe essere li'?</i>
10 00:00:22.661 00:00:24.771
  1. <i>Un vecchio amico di mio padre
  2. ha contatti in Francia.</i>
11 00:00:24.772 00:00:27.038
  1. <i>- E allora?
  2. - Devo andare.</i>
12 00:00:27.186 00:00:28.186
  1. <i>Issate!</i>
13 00:01:6.733 00:01:9.988
  1. Poldark - Stagione 3
  2. Episodio 3
14 00:01:10.225 00:01:13.088
  1. Traduzione: Dissy55, Charlie7,
  2. broc_cridhe, ichigo90, LaNicca.
15 00:01:14.672 00:01:17.676
  1. SubsCloud
  2. [www.facebook.com/SubsCloud]

Statistiche

Numero di download 16
Number of units 712
Number of lines 961
Number of lines per unit 1.35
Number of characters 24K
Number of characters per line 25.82

Nessun commento