Poster for Prison Break (2005) S05E07.

Episode information

Titolo Prison Break (2005)
Scrivi TV Series
Serie 5
Episodio 7
Tipo di episodio Comune
Episode title Wine Dark Sea

Informazioni sottotitolo

ID fjhE
Creato 26/mag/2017 20:52:45
Collaboratore Anonimo
Lingua Italiano
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Prison.Break.S05E07.HDTV.x264-KILLERS
Prison.Break.S05E07.720p.HDTV.x264-KILLERS
Prison.Break.S05E07.HDTV.XviD-FUM

Subtitles preview

Nome del file
prison.break.s05e07.sub.ita.subsfactory
Nome
prison_break_s05e07_sub_ita_subsfactory
Content preview
# Start End Metadata Linee
1 00:00:2.509 00:00:5.203
  1. - Non ce l'hai un lavoro?
  2. - Sě, su una volandiera.
2 00:00:5.204 00:00:7.648
  1. Andiamo a Hong Kong,
  2. in Spagna, a Buenos Aires,
3 00:00:7.649 00:00:10.397
  1. praticamente dove decide il capo.
  2. E' uno stronzo corrotto.
4 00:00:10.398 00:00:13.232
  1. Abbiamo risvegliato qualcosa. Qualcosa su
  2. Michael che qualcuno vuole resti nascosta.
5 00:00:13.233 00:00:16.093
  1. - Ma chi č Poseidone?
  2. - Uno psicopatico.
6 00:00:16.094 00:00:19.352
  1. Un fanatico frustrato delle regole
  2. che lavorava alla CIA.
7 00:00:19.353 00:00:23.235
  1. Ha creato una cellula
  2. interna alla CIA chiamata "21 Void".
8 00:00:23.236 00:00:27.575
  1. Aveva bisogno del mio aiuto per far evadere
  2. di prigione gente in giro per il mondo.
9 00:00:27.576 00:00:30.954
  1. Prima che venisse ucciso,
  2. Kellerman ha indagato sul 21 Void.
10 00:00:30.955 00:00:34.524
  1. E voglio che indaghi sulla possibilitŕ
  2. che sia coinvolto un infiltrato.
11 00:00:34.525 00:00:36.197
  1. Non mi aspettavo
  2. una telefonata a quest'ora.
12 00:00:36.232 00:00:37.524
  1. Dobbiamo vederci presto.
13 00:00:37.525 00:00:40.172
  1. - Volevo vedere dov'era andato il signore.
  2. - Che signore?
14 00:00:40.173 00:00:44.479
  1. - Quello che mi ha dato questa.
  2. - Michael. In cosa ti sei cacciato?
15 00:00:45.414 00:00:46.788
  1. Dicci solo dove stai andando.

Statistiche

Numero di download 67
Number of units 598
Number of lines 837
Number of lines per unit 1.4
Number of characters 20K
Number of characters per line 24.57

Nessun commento