Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Poster for subtitles' movie The Carmichael Show (2015) S03E11.

Episode information

Titolo The Carmichael Show (2015)
Scrivi TV Series
Serie 3
Episodio 11
Tipo di episodio Comune
Episode title N/A

Informazioni sottotitolo

ID DutE
Creato 22/ott/2017 14:46:39
Collaboratore HashSubs
Lingua Italiano
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Sottotitoli a cura di #HashSubs, seguiteci su Facebook per altre serie tv
www.thelegionsubs.it/hashsubs
www.facebook.com/hashsubs

Releases

The.Carmichael.Show.S03E11.HDTV.x264-SVA
The.Carmichael.Show.S03E11.720p.HDTV.x264-AVS

Contributions

Collaboratore Ruolo Condividi
HashSubs Traduttore 100.0%

Subtitles preview

Nome del file
TheCarmichaelShow_S03E11_SVA_AVS_HashSubs
Nome
thecarmichaelshow_s03e11_sva_avs_hashsubs
Content preview
# Start End Metadata Linee
1 00:00:1.520 00:00:4.530
  1. <i>The Carmichael Show viene ripreso
  2. di fronte a un pubblico dal vivo.</i>
2 00:00:4.650 00:00:7.500
  1. - Bobby, stai bene?
  2. - Si', sto bene.
3 00:00:7.850 00:00:10.500
  1. Come hai fatto a farti fulminare, figliolo?
4 00:00:11.900 00:00:16.600
  1. Non hai messo la piastra per gli hamburger
  2. sul bordo della vasca da bagno di nuovo?
5 00:00:17.880 00:00:22.576
  1. Te l'ho detto, Bobby, gli hamburger possono
  2. aspettare che tu abbia finito il bagno.
6 00:00:23.660 00:00:27.740
  1. No, no, no. Ero al lavoro e il mio capo mi
  2. ha chiesto di collegare le luci dell'atrio.
7 00:00:27.860 00:00:30.140
  1. Non sei un elettricista,
  2. ma un supervisore.
8 00:00:30.260 00:00:33.987
  1. Dovresti solo
  2. cercare muffa e sfrattare prostitute.
9 00:00:35.740 00:00:37.680
  1. Ok, Bobby, spero che tu stia bene e tutto,
10 00:00:37.800 00:00:40.220
  1. ma ho scommesso 100 dollari su questa cosa.
11 00:00:40.340 00:00:43.740
  1. Stavi di nuovo cercando di
  2. cuocere hamburger nella vasca?
12 00:00:44.000 00:00:46.070
  1. No, va bene?
  2. Qualcuno puo' darmi un po' di fiducia?
13 00:00:46.190 00:00:47.720
  1. Io ti ho dato fiducia, Bobby,
14 00:00:47.820 00:00:49.770
  1. e mi ha fruttato 100 dollari.
15 00:00:50.280 00:00:51.980
  1. Dio, odio il mio lavoro.

Statistiche

Numero di download 1
Number of units 405
Number of lines 576
Number of lines per unit 1.42
Number of characters 15K
Number of characters per line 27.21

Nessun commento