Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie The Promise (2016).

Informazioni sul film

Titolo The Promise (2016)
Scrivi Film

Informazioni sottotitolo

ID 0JBE
Creato 16/set/2017 14:46:37
Collaboratore Anonimo
Lingua Italiano
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The Promise 2016 HDRip WEBDL BRRip Bluray sub ita [SRT project]
The Promise.2016.720p.BluRay.x264-x0r

Subtitles preview

Nome del file
The Promise 2016 BDRip BRRip Bluray sub ita [SRT project]
Nome
the promise 2016 bdrip brrip bluray sub ita [srt project]
Content preview
# Start End Metadata Linee
1 00:00:6.100 00:00:10.100
  1. <i>:=:== Sottotitoli di SRT project ==:=:</i>
2 00:00:10.620 00:00:16.604
  1. <i>Venite a tradurre con SRT project
  2. www.phoenix.forumgalaxy.com</i>
3 00:00:17.141 00:00:22.106
  1. <i>Cercateci anche su Facebook:
  2. www.facebook.com/SRTproject</i>
4 00:00:22.642 00:00:26.589
  1. <i>Ora anche su telegram:
  2. https://telegram.me/projectsrt</i>
5 00:00:27.093 00:00:33.508
  1. <i>SRT project e' un gruppo amatoriale
  2. indipendente dai siti di video streaming.</i>
6 00:00:43.982 00:00:46.161
  1. <i>All'alba della prima
  2. guerra mondiale,</i>
7 00:00:46.261 00:00:49.126
  1. <i>quello che era un tempo
  2. il vasto impero turco ottomano,</i>
8 00:00:49.226 00:00:50.964
  1. <i>era sull'orlo del collasso.</i>
9 00:00:53.063 00:00:56.914
  1. <i>Il destino delle minoranze
  2. greche, assire ed armene nell'impero</i>
10 00:00:57.014 00:00:58.865
  1. <i>era sul filo del rasoio.</i>
11 00:01:2.218 00:01:5.380
  1. <i>Siroun, Turchia del sud, 1914</i>
12 00:01:9.876 00:01:13.826
  1. <i>Il nostro villaggio era situato
  2. sui monti della Turchia meridionale.</i>
13 00:01:14.226 00:01:16.725
  1. <i>Era per meta' turco
  2. e per meta' armeno.</i>
14 00:01:17.697 00:01:19.747
  1. <i>Io ero il farmacista del posto.</i>
15 00:01:20.429 00:01:23.558
  1. <i>Per 200 anni i Boghosian
  2. hanno fatto medicine</i>

Statistiche

Numero di download 8
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.47
Number of characters 38K
Number of characters per line 19.36

Nessun commento