Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie The Shannara Chronicles (2016) S02E02.

Episode information

Titolo The Shannara Chronicles (2016)
Scrivi TV Series
Serie 2
Episodio 2
Tipo di episodio Comune
Episode title N/A

Informazioni sottotitolo

ID duhE
Creato 25/ott/2017 17:08:01
Collaboratore Anonimo
Lingua Italiano
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Shannara.Chronicles.S02E02.720p.HDTV.x264-AVS
The.Shannara.Chronicles.S02E02.480p.x264-mSD
The.Shannara.Chronicles.S02E02.HDTV.x264-SVA
The.Shannara.Chronicles.S02E02.XviD-AFG

Subtitles preview

Nome del file
The Shannara Chronicles - 02x02 - Wraith.SVA,AVS.Italian.C.orig.Addic7ed.com
Nome
the shannara chronicles - 02x02 - wraith_sva,avs_italian_c_orig_addic7ed_com
Content preview
# Start End Metadata Linee
1 00:00:0.576 00:00:2.634
  1. <i>Negli episodi precedenti...</i>
2 00:00:3.935 00:00:4.974
  1. Mi stavi seguendo?
3 00:00:4.984 00:00:6.744
  1. Dovunque tu vada, verro' con te.
4 00:00:6.754 00:00:9.086
  1. <i>Eretria, devi dimenticare
  2. la tua vecchia vita.</i>
5 00:00:9.096 00:00:11.541
  1. Ovunque siano Wil e Amberle,
  2. sono sicuro che stanno bene.
6 00:00:11.551 00:00:12.689
  1. Eretria...
7 00:00:12.699 00:00:14.626
  1. Sta per arrivare una nuova oscurita'.
8 00:00:15.112 00:00:16.567
  1. - Sapete chi sono?
  2. - Il generale Riga.
9 00:00:16.577 00:00:19.324
  1. Esatto. E cerco persone che usano
  2. la magia. Si chiama Wil Ohmsford.
10 00:00:19.927 00:00:22.568
  1. <i>Hai un aspetto davvero familiare.
  2. Come ti chiami?</i>
11 00:00:22.578 00:00:24.109
  1. Qui, sono solo un altro Guaritore.
12 00:00:24.119 00:00:26.030
  1. Perche' ti dedichi alla medicina?
13 00:00:26.040 00:00:28.015
  1. <i>Non mi importa piu' salvare il mondo.</i>
14 00:00:28.025 00:00:29.932
  1. Ma solo le persone a cui voglio bene.
15 00:00:29.942 00:00:32.345
  1. - Wil e' venuto a cercarmi, vero?
  2. - Volevo solo proteggerti.

Statistiche

Numero di download 455
Number of units 569
Number of lines 729
Number of lines per unit 1.28
Number of characters 18K
Number of characters per line 24.76

Nessun commento