Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Trial & Error (2017) S01E01.

Episode information

Titolo Trial & Error (2017)
Scrivi TV Series
Serie 1
Episodio 1
Tipo di episodio Comune
Episode title N/A

Informazioni sottotitolo

ID 0W5E
Creato 20/giu/2017 20:32:20
Collaboratore Anonimo
Lingua Italiano
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Trial.and.Error.2017.S01E01.1080p.HDTV.X264-DIMENSION
Trial.and.Error.2017.S01E01.HDTV.x264-LOL
Trial & Error.S01E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Trial & Error.S01E01.HDTV.x264-LOL
Trial.and.Error.2017.S01E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Subtitles preview

Nome del file
trial.and.error.s01e01.sub.ita.subsfactory
Nome
trial_and_error_s01e01_sub_ita_subsfactory
Content preview
# Start End Metadata Linee
1 00:00:1.851 00:00:6.184
  1. QUESTO DOCUMENTARIO RACCONTA LA STORIA
  2. DEL CASO "LO STATO CONTRO LARRY HENDERSON"
2 00:00:3.857 00:00:6.185
  1. CAPITOLO PRIMO:
  2. UN GRANDE CASO IN UNA PICCOLA CITTA'
3 00:00:6.278 00:00:8.192
  1. <i>911, qual č l'emergenza?</i>
4 00:00:6.315 00:00:11.316
  1. ESCLUSIVA WPFK:
  2. CHIAMATA DI LARRY HENDERSON AL 911
5 00:00:8.201 00:00:11.362
  1. <i>E' mia moglie.
  2. C'č sangue ovunque. Temo che sia morta.</i>
6 00:00:11.363 00:00:14.613
  1. <i>- Va bene, signore.
  2. - Mandate un'ambulanza, subito.</i>
7 00:00:15.325 00:00:16.776
  1. <i>Ho una chiamata in attesa...</i>
8 00:00:16.777 00:00:19.620
  1. <i>- mi dispiace, devo proprio rispondere.
  2. - Signore?</i>
9 00:00:19.621 00:00:22.029
  1. <i>Sono quelli della TV via cavo.
  2. E' tutto il giorno che aspetto.</i>
10 00:00:22.030 00:00:23.964
  1. <i>Sono sempre irraggiungibili.</i>
11 00:00:24.177 00:00:27.309
  1. <i>Ma mia moglie si č fatta male
  2. sul serio, forse č morta...</i>
12 00:00:27.310 00:00:29.698
  1. <i>ma devo proprio rispondere.</i>
13 00:00:30.426 00:00:34.285
  1. <i>Sě, pronto. Mi avevano promesso che sarebbe
  2. arrivato qualcuno tra le 12 e le 17.</i>
14 00:00:34.286 00:00:35.717
  1. <i>E' sempre il 911.</i>
15 00:00:36.585 00:00:37.675
  1. <i>M***a!</i>

Statistiche

Numero di download 1
Number of units 466
Number of lines 669
Number of lines per unit 1.44
Number of characters 16K
Number of characters per line 25.3

Nessun commento